Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Пасхальная Агада
Изображение книги Пасхальная Агада Открыть цифровую копию Показать в реестре
Год издания

Амстердам

Место издания

בבית במצות שלמה בן ... יוסף פרופס

Издательство

Традиция чтения Пасхальной Агады — сборника отрывков Танаха, посвященных Исходу евреев из Египта, а также мидраши, т. е. толкований этих отрывков, — связана с праздником Песах, который каждую весну отмечают евреи в Израиле и в общинах по всему миру. Эта книга — неотъемлемая часть домашней библиотеки каждой религиозной еврейской семьи.


Представленный экземпляр Пасхальной Агады вышел в свет в одной из самых известных еврейских типографий — амстердамской типографии Пропсов в 1712 году. Издание украшено гравюрами на меди Авраама бен Яакова, которые иллюстрируют не только ветхозаветные сюжеты, но и знакомят читателя с пасхальными традициями. Благодаря этому переизданию еврейский мир узнал и полюбил гравюры Авраама бен Яакова, они перепечатывались в разных изданиях вплоть до XX века.

Праздник Песах связан с ветхозаветным сюжетом освобождения евреев из египетского рабства. Согласно этому сюжету, Господь явился Моисею в неопалимой купине и велел ему увести свой народ из Египта, но когда Моисей попросил фараона отпустить рабов-евреев, тот отказал. Господь прогневался на фараона и наслал на Египет 10 казней, последняя из которых была самой страшной - смерть первенцев. В ту ночь умер даже сын фараона, но ни одного ребенка из еврейской семьи Господь не забрал.

Иллюстрации отображают проведение Песахального Седера и ряд танахических сюжетов. Слева направо: порядок проведения Песахального Седера;  Исход евреев из Египта; Десять казней Египетских.

Ночь последней казни пришлась на 14—15 число месяца нисана (приблизительно соответствует апрелю современного календаря): в этот день каждый год и начинается празднование Песаха. В первую ночь праздника проводится Пасхальный Седер — строго регламентированное мероприятие, которое включает в себя особую трапезу, обычай выпивать 4 чаши вина, а также чтение Пасхальной Агады.

Окончательно текст Агады сформировался к II—VII вв. н.э.. Изначально Агада была частью молитвенников, но с XIII века её выделяют как отдельную книгу, которую было принято богато иллюстрировать. В 1695 году в Амстердаме была издана Агада с гравюрами на меди, которые выполнил Авраам бен Яаков — перешедший в иудаизм протестантский пастор. Будучи хорошо знакомым с христианской книжной культурой, он взял за образец известные тогда во всей Европе эстампы из «Иллюстрированной Библии», выполненные Маттеусом Мерианом. А в 1712 году амстердамская Агада, дополненная иллюстрациями, скопированными с венецианского издания 1609 года, была переиздана большим тиражом. К этом изданию относится представленный экземпляр.

Самая красивая иллюстрация этого издания расположена на титульном листе: в верхней части композиции Бог говорит с Моисеем из горящего, но не сгорающего тернового куста; ниже представлены фигуры Моисея и его брата Аарона. Моисея легко опознать по бьющим из головы лучам света, напоминающим рожки, которые было принято добавлять к изображениям этого персонажа.

Слева направо: Царь Давид; Иерусалимский Храм.

Агада для евреев была важным мессианским символом, с ней была связана сама идея того, что придет Мессия и уведёт свой народ оттуда, где ему живется тяжело и где его притесняют, в место, дарованное Богом, и жизнь станет намного счастливее. Эти настроения нашли отражение в изображениях Царя Давида, которые часто можно увидеть среди иллюстраций Агады: время правления этого царя принято считать золотым веком Израиля, к тому же считалось, что новый мессия будет потомком именно царя Давида.

Амстердамское издание было снабжено картой, по которой можно было проследить путь евреев из Египта до Ханаана. Считается, что при её создании Авраам бен Яаков основывался на картах голландского богослова Христиана ван Адрихема (1533—1585). К сожалению, в этом экземпляре карта не сохранилась; аналогичная карта есть в более позднем издании.

В фонд РГБ книга попала в составе знаменитой коллекции Шнеерсонов — коллекции преимущественно религиозной литературы на иврите, которую собирали несколько поколений этой хасидской династии.

К.А. Макарова

Сведения о документе

Заглавие

סדר הגדה של פסח / עם פירוש יפה וציורים נאים מהאותות והמופתים שעשה הקייבה לאבותנו ונוסף על זה כל המסעת במדבר עד חלוקת הארץ לכל שבטיה ישראל וצורת בית המקש תוייבב אבייר חרות [Пасхальная агада] / [худ. Авраам бар Яков]

Место издания/создания

אמשטרדם

Издательство и (или) типография

בבית במצות שלמה בן ... יוסף פרופס

Дата издания/создания

1712

Объем издания

[1], 31 л.

Примечания

Гравированный титульный лист. Иллюстрации перепечатаны из амстердамской агады 1695 года и добавлены иллюстрации из венецианской агады 1609 года. Сохранность: надрывы листов по нижнему краю. Книжные знаки: ярлык "אוסף ליובאוויטש" (Любавическая коллекция) на верхней крышке переплета; технические ярлыки на нижней крышке переплета. Составной владельческий переплет (коленкор, кожа) коричневого цвета. Штемпель Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина на обороте титульного листа.

Размер

2° (переплет: 29,8 х 20,0 х 1,0 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

иврит, идиш

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"