Книжные памятники
Иконка поиска
Изображение книги Хитопадеша Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2024 г.

Год издания

Серампур (Serampore)

Место издания

Первая печатная книга на санскрите, напечатанная шрифтом деванагари – разновидности письма, регулярно использующейся с VII века и происходящего от древнеиндийской письменности брахми. Редактором издания был баптистский миссионер, печатник и лингвист Уильям Кэри. Введение подготовил английский востоковед Генри Томас Коулбрук. Это одно из первых произведений на санскрите, перевёденных на английский язык.


Хитопадеша – классический памятник индийской литературы на санскрите –   сборник рассказов в прозе и стихах, составленный примерно в XII веке. Самая древняя рукопись этого произведения датируется XIV веком, а авторство приписывается Нараяне. При этом содержание и стилистика Хитопадеши свидетельствуют о заимствованиях из более древних санскритских трактатов, в первую очередь, из Панчатантры. Героями басен выступают как животные, так и люди. В этих рассказах переплетаются житейская мудрость, моральные наставления и политические советы. 

Хитопадеша состоит из 4 книг – частей, а также предисловия, выражающего почтение индуистским богам Ганеше и Сарасвати. Первая часть посвящена поиску друзей. В ней говорится о том, что настоящая дружба должна быть равнодушна к богатству и бедности, печали и радости: истинного друга определяют поступки и поведение, не преследующее сиюминутной выгоды. 

Вторая часть, напротив, повествует о том, как потерять дружбу. Истории в этой части заостряют внимание на том, что самая крепкая дружба может быть в миг разрушена завистью. Ложь, разногласия, необдуманность, отсутствие общения вбивают клинья между друзьями.

Третья книга рассказывает о войне, а четвертая – о мире. Войны представляются  как следствие жадности, жестокости, злобы людей и их идей. В заключительной части говорится о том, что всегда лучше искать мира с различными типами людей. Примечательно, что в книге выделяются семь конкретных и далеко не самых очевидных типов: честные, добродетельные, справедливые, сильные, успешные, имеющие много братьев, страдающие саморазрушением. В Хитоподеше говорится, что мира можно достичь, тщательно изучая желания и мотивы поведения, причём как собственные, так и неприятеля. Особое значение уделяется вниманию и уважению к противнику, стремлению к истине и взаимопомощи между противоборствующими сторонами.

Книга издана в Западной Бенгалии на северо-востоке Индии в миссионерской типографии города Серампур. 


М.И. Меланьин

Сведения о документе

Заглавие

Hitopadeśa or Salutary Instruction = हितोपदेशः : In the original sanskrit

Место издания/создания

Serampore

Дата издания/создания

1804

Объем издания

XV, [1], 160, [8], [5] 4-22, [6], [5], 26-111, [5] с.

Примечания

Сохранность: пятно на титульном листе; потертости и общее загрязнение корешка и крышек переплета; следы реставрации. Книжные знаки: штемпели Прусской королевской библиотеки в Берлине ("Ex Biblioth Regia Berolinensi", погашен) и "Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина" на обороте титульного листа; ярлык с буквами "ZW" в нижней части корешка; технический ярлык с шифром в верхней части корешка. Переплет: составной (кожа, бумага); золотое тиснение на корешке ("Hitopadesa, Dasa Comara Charitra, Bhartra Hari"); крапчатый обрез.

Размер

переплет: 27,0 х 21,5 х 2,5 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

санскрит

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

ЗВ 20-6/144