Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Талмуд Вавилонский. Трактат Гитин
Изображение книги Талмуд Вавилонский. Трактат Гитин Открыть цифровую копию Показать в реестре
Год издания

Вильна

Место издания

типография и издательство вдовы и братьев Ромм

Издательство

В 1897 году в виленской типографии вдовы и братьев Ромм вышло переиздание  тщательно выверенного и дополненного издания Вавилонского Талмуда, печатавшегося в 1880—1886 годах и ставшего одним из самых авторитетных.


Талмуд — свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма — это  огромное произведение. Представленная книга — 16-й том, Трактат Гитин,  посвящённый написанию бракоразводного письма. Экземпляр входит в коллекцию семьи Шнеерсонов.

Независимо друг от друга были созданы две разные версии Талмуда – Вавилонский и Иерусалимский, обе существуют и переиздаются по сей день.  Различные части Талмуда посвящены разным сферам жизни: Зра‘им («посевы») – законам, связанным с посевными работами; Мо‘эд («срок») — субботе и праздникам; Нашим («женщины») — законам заключения и расторжения брака, родительским обязанностям, воспитанию и обучению детей, Незикин («ущербы») — вопросам компенсации нанесенного материального ущерба. Части, в свою очередь, подразделяются на трактаты.

Трактат Гитин входит в раздел Нашим и состоит из девяти глав, каждая из которых рассматривает тот или иной аспект написания бракоразводного письма — гета, которое муж передаёт жене, желая развестись. Несмотря на то, что Талмуд характеризуют как религиозно-этическое произведение, его содержание очень прагматично. Большинство глав трактата посвящены юридическому статуса гета: при каких условиях он действителен, а при каких нет; сколько свидетелей должны подписать гет и в какое время, и так далее. Отдельно разобраны вопросы алиментов и раздела имущества.

У экземпляра характерный для коллекции переплёт: тёмно-зелёные переплетные крышки, экслибрис Йосефа Ицхака на фиксированном форзаце и его инициалы — еврейские буквы «йуд» и «шин» — в нижней части корешка. У книги два титульных листа, на первом из них эффектная гравюра Авнера Грилиха.

В Российской империи было очень мало еврейских типографий, а после выхода положения Комитета министров от 27 октября 1836 года, утверждённого Николаем I, осталось всего две: типография семьи Ромм в Вильне, где было напечатано представленное издание, и типография семьи Шапиро, появившаяся в Славуте, но после вступления постановления в силу перебравшаяся в Житомир.

Отношения между этими двумя типографиями были не просто напряжённые, но и прямо враждебные. Вражда эта имела прямое отношение к праву на издание Вавилонского Талмуда. Это право было очень престижным, так как Вавилонский Талмуд для российских евреев авторитетнее Иерусалимского. Борьба началась в 1835 году, когда владельцы типографий обратились в религиозный суд. В обсуждение было вовлечено более 100 авторитетных раввинов Польши, Германии и Австрии. В итоге право издания получила виленская типография, а типографии Шапиро было запрещено печатать Вавилонский Талмуд следующие 15 лет.

Разбирательство сопровождалось доносами и интригами, что привлекло внимание властей. Поэтому, когда на чердаке славутской типографии был найден труп печатника, уволенного за небрежность и пьянство, недоброжелатели обвинили в убийстве книгоиздателей Шапиро. Суд признал их виновными, рабби Моше Шапиро умер в тюрьме, а сыновья отправились на каторгу. Славутская еврейская типография была закрыта властями; оставшееся оборудование было перевезено семьёй в Житомир. В  1868 году житомирская типография была продана.

История Виленской типографии тоже не была безоблачной: в 1840 году там произошёл серьёзный пожар, один рабочий погиб. Хасиды сочли это Божьим наказанием за недобросовестную конкуренцию с типографией Шапиро. Однако семья Ромм преодолела трудности, издала и переиздала самое авторитетное издание Вавилонского Талмуда. Это предприятие просуществовалодо 1940 года, пока не было национализировано.


К. А. Макарова

Сведения о документе

Заглавие

תלמוד בבלי : עם פירש’’י ותוספות תורה אור, עין משפט, נר מצוה, מסורת ש’’ס ועם הגהות הגאון ר’ ישעיה פיק ז’’ל, וחלופי נוסחאות והגהות רש’’ל ורש’’א ורמב’’ם ז’’ל. מסכת גיטין = Талмуд Вавилонский. Трактат Гитин

Место издания/создания

ווילנא

Издательство и (или) типография

בדפוס והוצאות האלמנה והאחים ראם

Дата издания/создания

1897

Объем издания

[1], 90 л.

Примечания

Конволют: приплетены 4 книги. Фолиация еврейскими буквами и арабскими цифрами. Ошибки в колонцифрах. Сохранность: потертость и общее загрязнение корешка и крышек, незначительная деформация уголков (загнуты внутрь). Снизу корешок поврежден грызунами. Общее загрязнение книжного блока, пожелтение бумаги, водные пятна и бурые пятна от грязи, пигментация бумаги. Некоторые листы надорваны. Пометы: на обороте второго титульного листа (чернила). Книжные знаки: ярлык Любавической библиотеки (אוסף ליובאוויטש) на верхней крышке переплета; экслибрис Йосефа Ицхака Шнеерсона на форзаце; суперэкслибрис (фрагментарный) Ицхака Шнеерсона (йуд, шин) на корешке; штемпель Российской государственной библиотеки на обороте второго титульного листа; технические ярлыки на корешке и нижней крышке переплета. Составной владельческий переплет (коленкор, кожа) Ицхака Шнеерсона темно-зеленого цвета с тиснением на корешке (название книги). Два титульных листа.

Размер

22,5 см (переплет: 22,5 × 15,0 × 4,0 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

иврит, арамейский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

Ш 2/338