Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение История Вест-Индии‬

История Вест-Индии‬

Месуди Эмир Мухаммед бин Хасан

Изображение книги История Вест-Индии‬ Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2021 г.

Год издания

قسطنطنیه (Константинополь)‬

Место издания

‮دار الطباعة المعمورة‬

Издательство
#1
«История Западной Индии» — сочинение на стыке космографии, географии и истории. Рукопись этого труда была преподнесена султану Мураду III в 1583 г. и повествовала об открытии Нового Света. Печатное издание вышло в свет в первой турецкой типографии в апреле 1730 г., став беспрецедентным событием, поскольку было проиллюстрировано рисунками, изображающими людей, диких зверей, птиц и растения.

Появление иллюстрированной турецкой печатной книги было неслыханным делом, поскольку по шариату изображать человека и животных недопустимо. До сих пор нет точных сведений о том, как издателю книги — первопечатнику Ибрагиму Мютеферрика — удалось обойти этот запрет. Известно, что в некоторых экземплярах вышедшей книги неприемлемые рисунки были уничтожены. Это та малая цена, которую пришлось заплатить первой иллюстрированной книге в мусульманском мире.
#2
Об авторе сочинения до сих пор ведутся споры. Чаще всего авторство приписывается османскому географу и поэту Эмиру Мухаммеду бен Хасану Месуди. Книга состоит из трех частей. Первые две части, вполне вероятно, могли принадлежать перу Месуди; они содержат географические и космографические сведения. Третья часть целиком посвящена описанию и истории открытия Америки.
#8
#3
Издатель книги выступил не только в роли составителя, но и редактора книги, он исправил неточности и ошибки автора. Более того, Ибрагим Мютеферрика дополнил издание новыми, актуальными для своего времени географическими сведениями. В частности, в первых частях описана поверхность земного шара и такие районы, как Аравийский полуостров, Абиссиния, острова Индийского океана, Персидский залив.
#4
По всей видимости, третья часть, в отличие от двух первых, представляет собой перевод одного из европейских сочинений. Её авторство вызывает больше всего вопросов и до сих пор не установлено. Эта глава повествует об экспедиции Христофора Колумба и открытии Америки. Отдельное внимание в повествовании уделяется описанию жестокой войны испанских конкистадоров с местным населением в первой половине XVI в. Здесь же рассказывается об обычаях и нравах коренных жителей Нового Света, о его животном и растительном мире. Всё это проиллюстрировано 13 гравюрами с изображением зверей и птиц, в том числе фантастических, домашних животных, жилищ и кораблей.
#5
Изданное Ибрагимом Мютеферрикой произведение было не свойственно османской литературе, однако хорошо укладывалось в известный на Востоке жанр «чудеса света» и стало пользоваться в Турции большим спросом. Помимо прочего, издатель имел своей целью расширить географические познания своих соотечественников, а потому украсил книгу географическими картами. Согласно надписи, все карты, приложенные к книге «сделаны рукой смиренного Ибрахима географа — мютеферрика двора его величества».
#9
#6
В течение ста с лишним лет после выхода «Истории Западной Индии» сведения о Новом свете в Османской империи были ограничены одним только этим печатным изданием. Книга была издана небольшим тиражом — всего 500 экземпляров. Экземпляр, хранящийся в Центре восточной литературы РГБ, находится в хорошем состоянии и в прекрасном частично кожаном традиционном исламском переплете, покрытым декоративной мраморной бумагой, с пятиугольным клапаном.

М. И. Меланьин 

Сведения о документе

Заглавие

‮تاريخ الهند الغربي المسما بحديث نو‬ = ‮تاریخ هند غربی‬ / ‮[مسعودی امیر محمد بن حسن] ؛ ابراهیم متفرقه‬

Место издания/создания

‮قسطنطنیه‬

Издательство и (или) типография

‮دار الطباعة المعمورة‬

Дата издания/создания

[1730] ۱۱٤۲

Объем издания

[6] с., 91 л., [6] с. карт.

Примечания

Записи / пометы: Заглавие и выходные данные на французском языке, написанные от руки (Histoire de l'Inde occidentale. Constantrinople, 1242 [1745]) на л. [1]
Книжные знаки: Штамп/штемпель (Публичной библиотеки Учебного отделения восточных языков Министерства иностранных дел) - [1] л.; Технический ярлык (наклейка) (технический ярлык Библиотеки Учебного отделения восточных языков Министерства иностранных дел) - нахзац
Другие особенности: Переплет ("çaharkuşe"): мраморная бумага, кожа. Нижняя крышка переплета с клапаном.

Размер

22 см (22,0 x 17,0 x 2,5 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

османский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

ЗВ 15-8/222