Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Описание растений Российского государства с их изображениями
Изображение книги Описание растений Российского государства с их изображениями Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2024 г.

Год издания

Санкт-Петербург

Место издания

печатано в Императоской типографии

Издательство

Начало академическому изучению российского растительного мира положено в первой четверти XVIII века. В 1739 году в Петербурге вышла работа  «Stirpium rariorum…» И. Аммана, содержавшая описания и изображения 285 видов дикорастущих редких растений России.


В 1784–1788 годах вышел знаменитый труд Петра Симона Палласа «Flora Rossica», состоявший из двух частей. В 1786 году на средства кабинета её императорского величества Екатерины II в Петербурге, в Императорской типографии вышел русский перевод первой части этой работы под названием «Описание растений Российского государства с их изображениями».  


Издательская подготовка позволяет оценивать его в качестве важного государственного книжного проекта. Немногие страны в то время могли с гордостью представить научному миру такие значительные сочинения. Предшественниками «Российской флоры», в которой описан 281 вид растений, можно считать труды К. Линнея «Flora Lapponica» (Amstelaedami, 1737), «Flora Svecica» (Stockholmiae, 1745) и крупную работу И. Г. Гмелина «Flora Sibirica…» (Petropoli, 1747–1769) c гравюрами И. А. Соколова, вышедшую тиражом 650 экземпляров в типографии Академии наук.

Молодой учёный, член Лондонского королевского общества Пётр Симон Паллас (1741–1811) был приглашён для работы в Россию в 1766 году. По поручению Петербургской Академии наук он возглавил один из экспедиционных отрядов в составе Больших академических экспедиций, обследовавших в 1768–1774 годах значительные территории страны: центральные области, Нижнее Поволжье, Сибирь и Урал. В 1793–1794 годах Паллас на собственные средства исследовал Поволжье, Северный Кавказ и Крым, куда переехал на постоянное жительство в 1795–1809 годах. В экспедициях он вёл путевой журнал, дневник, записи наблюдений, а также писал рапорты и письма. В итоге им были собраны богатейшие географические, геологические, ботанические, зоологические, этнографические материалы, которые хранятся в Кунсткамере (Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН), Зоологическом институте РАН и других научных учреждениях и музеях России, Великобритании, Германии, Голландии, Финляндии, Швеции.

«Описание растений…» начинается с посвящения: «Ея императорскому величеству Екатерине II. Императрице и самодержице пространнаго и в ея царствование на верхе величия, славы и блаженства возведеннаго Российскаго государства; премудрой, кроткой и премилосердой Матери Отечества. Книгу сию, по всевысочайшему ея повелению сочиненную, всеподданнейше к стопам повергает сочинитель». Сотрудничество императрицы и академика приходится на 1780-е годы —  время разработки проекта лесного законодательства России, направленного на охрану и возобновление лесов. 

В отличие от издания на латинском языке, которое, по словам автора, «для одних ученых писанное», издание на русском языке заявлено в предисловии как более обстоятельное и подробное. Сведения о «целительных, в пищу употребляемых, кормовых, кожевенных, красильных» растениях, снабженные раскрашенными изображениями, предполагалось широко распространить в обществе. Целью издания было рациональнее использовать экономический, сельскохозяйственный и фармацевтический потенциал растений. 

В предисловии автор упоминает, что предполагалось создать не менее 600 иллюстраций — для тех растений, которые обладают ценными хозяйственными качествами, но не очень известны, чтобы по изображению легко можно было бы их опознать. Однако в реальности в издание вошел только 51 лист с изображениями растений.

Гравюры для издания вырезали на меди мастера Гравировальной палаты Академии наук по копиям с оригинальных рисунков экспедиционных художников П. Григорьева и Н. Дмитриева. Копии выполнял мастер-рисовальщик И. Г. Майр. Иллюстрации и латинского, и русского изданий раскрашивались от руки акварелью. Для издания на русском языке изображения растений копировал живописец и художник-анималист К. Ф. Кнаппе и гравировал И. Порта. Известно, что П. С. Паллас внимательно относился к иллюстрациям, обсуждая детали с исполнителями работ и добиваясь точности рисунка. Иллюстрации и латинского, и русского изданий раскрашивались от руки акварелью.

Предполагалось, что книга послужит источником информации для чиновников губернских администраций при определении ими состава лесов на вверенных им территориях. Автор рассчитывал, что любители наук, врачи, помещики, домохозяева сообщат ему дополнительные сведения, проверенные практикой, и, возможно, снабдят его семенами полезных растений. В 1792 году в Тобольске в типографии В. Корнильева вышло ещё одно издание книги, без иллюстраций и иностранных наименований растений. 

Изучение растительного богаства России получило дальнейшее развитие в XIX веке, когда профессор Дерптского университета К. Ф. Ледебур издал в Штуттгарте четырехтомный труд «Flora Rossica…» в 1842–1853 годах, с описанием 6522 видов растений. О растениях нашей страны подробно рассказывает и превосходная 30-томная «Флора СССР» (Ленинград, 1934–1964), созданная коллективом советских ботаников под руководством академика В. Л. Комарова, в которой учтено 17 520 видов растений. 

Когда в ясный сентябрьский вечер читаешь что-нибудь из Палласа, невольно вспоминаешь слова О. Э. Мандельштама «Чтение натуралистов-систематиков прекрасно влияет на расположение чувств, выпрямляет глаз и сообщает душе минеральное кварцевое спокойствие».


И. Л. Карпова

Сведения о документе

Заглавие

Описание растений Российскаго государства с их изображениями, / По всевысочайшему повелению, и на иждивении ея императорскаго величества, изданное П. С. Палласом; С рукописнаго сочинения перевел Василей Зуев. Ч. 1

Издательство и (или) типография

печатано в Императоской типографии

Дата издания/создания1786
Объем издания

[5], VI, 204, [1] с., 51 л. ил.

Примечания

Особенности создания: рисунки раскрашены от руки акварелью. Сохранность: общее загрязнение; разрыв листа форзаца; разрыв в месте крепления на форзаце и нахзаце, между с. 98 и 103, 120 и 121; нарушение крепления с. 99-102 и л. XVI–XX; фоксинги по всему книжном блоку; утрата фрагментов кожи на корешке, верхнего слоя кожи на уголках и верхнего слоя бумаги на ребрах обеих крышке переплета; потертости на корешке и нижней крышке переплета; царапины на корешке. Пометы: на форзаце и нахзаце, на с. [2] (простой карандаш); на с. [1] 2-го ряда (шариковая ручка). Книжные знаки: штемпель Российской государственной библиотеки на с. [1] 2-го ряда. Переплет: составной (кожа, бумага), с бинтам (4) и угасшим золотым тиснением на корешке, крапчатый обрез.

Размер

2° (переплет: 46,3×30,6×4,0 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

МК ИТ-2° / 86-П

Относится