Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Римская история

Римская история

Веллей Патеркул (Velleius Paterculus, Publius)

Изображение книги Римская история Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован за счет субсидии Министерства культуры Российской Федерации в 2025 году

Год издания

Базель (Basileae)

Место издания

in aedibus Ioannis Frobeni

Издательство

Двухтомный исторический труд Марка Веллея Патеркула (ок. 19 до н. э. — ок. 31 н. э.), римского сенатора и военного, излагает всеобщую историю от Троянской войны до правления императора Тиберия. В нём автор впервые в истории античной историографии наряду с политической историей даёт также краткие очерки истории литературной как важные для понимания того или иного периода. 


Настоящая популярность пришла к истории Патеркула в эпоху Возрождения, когда в 1515 году был обнаружен список этого произведения. За подготовку к публикации взялся гуманист Беат Ренан (1485–1547), который подготовил первое издание, названное им «Два тома Римской истории». История Патеркула вышла в 1520 году в типографии базельского печатника Иоганна Фробена. Издание было посвящено саксонскому курфюрсту Фридриху III Мудрому.    

Произведение Марка Веллея Патеркула относится к жанру «малой истории», который возник в эпоху принципата, придя на смену прежним монументальным историческим трудам, основанным на традициях историографии анналистов. Сочинение  дошло с большими лакунами: отсутствуют посвящение, начало труда, значительная часть первой книги. Труд был адресован консулу 30 года Марку Виницию (к нему автор обращается во многих местах сочинения), который некогда служил под непосредственным начальством Тиберия и его префекта претория Л. Элия Сеяна; восхваление Патеркулом последнего в своем сочинении могло привести к гибели автора во время массовых репрессий, которые Тиберий начал после неудавшегося заговора Сеяна. 

В античности и средние века это историческое сочинение не вызывало особого интереса у читателей и переписчиков (хотя рукописная традиция не прерывалась). Своей популярностью оно обязано находке в 1515 году в Мурбахском монастыре списка этого произведения, на основе которого вышло его первое печатное издание. Типография Иоганна Фробена в Базеле к этому моменту уже прославилась публикацией сочинений гуманистов, античной классики и святоотеческой литературы. 

Исследователи отмечают, что публикация Веллея Патеркула Ренаном могла служить антиимперским высказыванием: по-видимому, эпизодом этого сочинения, который больше всего привлекал публикатора, был разгром германцами под началом вождя херусков Арминия римских легионов Квинтилия Вара в Тевтобургском лесу в 9 году н. э. Об этом Ренан особо упоминает в посвящении: «Несомненно, твоему величеству будет тем интереснее рассказ об истреблении легионов вместе [с их командующим] Варом под началом Арминия, а также то, что [автор] пишет о Марободе, вожде маркоманнов, поскольку прежде это было малоизвестно даже ученейшим мужам; ведь прежде об этом было известно лишь о случайном упоминании у [Аннея] Флора». 

Гравированный титульный лист, выполненный Амвросием Гольбейном (ок. 1494 — ок. 1519) украшен богатейшей иллюстрированной рамкой, в верхней части которой изображена именно эта битва, причем германцы под руководством Арминия здесь выглядят как отряд наёмников начала XVI века, а римские воины бегут от них, волоча по земле штандарт империи с двуглавым орлом. Вся сцена прокомментирована цитатой из «Эпитомы римской истории» Аннея Флора: «Теперь-то ты, гадюка, не будешь шипеть» (tandem…vipera sibilare desisti, Flor. Epit. II, 12: 38). В тексте Флора эту фразу произносит один из германцев, вырезав у поверженного римлянина язык (эта сцена также присутствует на гравюре). С этим интересно перекликается сюжет внизу рамки — «Клевета», — любимый художниками Возрождения и восходящий к картине Апеллеса, описанной в диалоге Лукиана «О клевете» (в рамке указано авторство Апеллеса): к сидящему на троне царю Мидасу с ослиными ушами пороки — Невежество, Подозрительность, Клевета, Зависть, Обман и Коварство — приводят на суд обвиняемого; поодаль стоят Раскаяние и Истина. Средняя часть рамки занята изображением четырёх светских добродетелей: Умеренности, Доброты, Мужества, Справедливости.

К первому изданию в качестве дополнения прилагались напечатанные на ненумерованных листах критические замечания Иоганна Альберта Бюрера, участвовавшего в подготовке текста Веллея к публикации. Бюрер сличает текст Мурбахского кодекса, на котором было основано издание Ренана, с «древнейшим текстом» (так называемой версией M), который хранился в библиотеке Базельского университета, но оказался утерян в XVIII веке. Первое издание воспринималось даже самим Ренаном как далёкая от совершенства предварительная публикация: «Мы даём [текст Патеркула], чтобы его исправили другие, в сём подражая древним, которые, прежде чем медицина стала настоящим искусством, помещали больных на перекрестках, чтобы те могли научиться от прохожих целительным средствам облегчения болезни». Даже личное имя (преномен) Патеркула было предметом споров: на титульном листе он именуется Публием, но далее в заголовке текста — Гаем (современные историки склоняются к версии, что автора звали Марком — этим именем он назван у грамматика Присциана, сохранившего фрагмент его книги). 

В экземпляре БАН отсутствует критическое приложение Бюрера. Книга переплетена в роскошный переплёт красной кожи на картоне, с тиснёными золотом орнаментальными рамками и заглавием на корешке: «Paterc Histoir Roman». Книга оказалась в фондах БАН в XIX веке (видимо, после 1811 года), о чём свидетельствует характерный шифр (II Ga/CXXV) на бумажной наклейке на корешке и характерный библиотечный штамп на титульном листе («BIBLIOTH. ACADEM. IMP. SCIENTIAR.»). В XVII–XIX веке книга сменила нескольких владельцев: на титульном листе в строках заглавия содержится вписанная рукописная дата 1647 год, а ниже — помета: «C. F. Groot 1811»; на последнем ненумерованном листе над издательской маркой сделана другая владельческая запись: «Этой книгой владеет Пауль по фамилии Науман» («Possidet hunc librum Paulus cognomine Nauman»). В конце текста Патеркула на с. 69 содержится каллиграфическая помета: «По-видимому, здесь чего-то недостает. Писал в Базеле 1793. Иог[анн] Бодмер, доктор философии»  («pauca desiderari videntur. Scripsi Basileae 1793. Joh. Bodmer Phil. Doctor»). Установить идентичность этих лиц пока не удалось. 

На полях экземпляра содержатся многочисленные пометы как минимум тремя разными почерками — это проставленные главы, принятые в более поздних изданиях Веллея Патеркула, и комментарии к тексту его истории, нередко со ссылками на античных авторов — Аннея Флора, Корнелия Непота, Т. Макция Плавта. На титульном листе сцена в гравированной рамке с Арминием и Варом прокомментирована ссылкой на с. 62, а вверху листа приведена цитата из «Хронологии Геродота и Гесиода» Давида Хитрея (впервые опубликована в 1588 году): «Веллей Патеркул был при императоре Тиберии префектом конницы и квестором, он довёл написанную чистейшим и приятнейшим литературным языком эпитому римской истории до 16 года правления императора Тиберия, то есть до 32 года от рождества Христова. Хронол. Хитр.» («Velleius Paterculus, sub. Imp. Tiberio Praefectus Equitum et Quaestor, purissimo et dolcissimo orationis genere Epitomen historiae Romanae usq[ue] ad Tiberij Imp. Annum 16. qui fuit a nato Christo 32. deduxit. Chronol. Chytr.» 


Д. Д. Гальцин

Сведения о документе

Заглавие

P. Vellei Paterculi historiae Romanae duo volumina, ad M. Vicinium cos. progenerum Tiberii Caesaris, per Beatum Rhenanum Selestadiensem ab interitu utcunque vindicata

Место издания/создания[Basileae]
Издательство и (или) типография

[in aedibus Ioannis Frobeni]

Объем издания

[12], 70, [2] с.

Примечания

Марка печатника, гравированные рамки, инициалы — гравюра на дереве.
Переплет — красная кожа на картоне. На крышках — тисненые золотом орнаментальные рамки. На корешке орнаментальное тиснение, тисненое золотом заглавие: «Paterc Histoir Roman».
На корешке бумажная наклейка с рукописным шифром: II Ga/CXXV.
На тит. л. штамп «BIBLIOTH. ACADEM. IMP. SCIENTIAR.»
На тит. л. пространная рукописная цитата о Веллее Патеркуле, рукописная дата 1647, владельческая запись: «C. F. Groot 1811». На последней ненумерованной странице владельческая запись: «Possidet hunc librum Paulus cognomine Nauman». На с. 69, в завершении текста Патеркула рукописная помета: «XXX. pauca desiderare videntur. Scripsi Basileae 1793. Joh. Bodmer. Phil. Doctor».
На полях читательские пометы на латинском языке, в тексте подчеркивания.
Блок загрязнен.
Штамп Библиотеки Академии наук СССР на об. тит. л., с. 17, обороте последнего листа.
Технические пометы.

Размер

2° (31,2×21,1×0,5 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

НИОРК 4020.f/1740.R

Относится