Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Детские и школьные годы Ильича

Детские и школьные годы Ильича

Ульянова-Елизарова, Анна Ильинична

Изображение книги Детские и школьные годы Ильича Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2024 г.

Год издания

Петрозаводск

Место издания

Карельской государственной издательства

Издательство

В 1939 году в Карельском государственном издательстве в Петрозаводске вышла на карельском языке книга А. И. Ульяновой «Детские и школьные годы Ильича». В те годы карельский народ обрёл свою письменность; появились первые буквари и учебники карельского языка, а также книги для детей в переводах на карельский. В первую очередь это были произведения об Октябрьской революции и о жизни её вождя – Владимира Ильича Ленина, на которых молодое советское государство воспитывало юное поколение. 


Анна Ильинична Ульянова-Елизарова (1864–1935) была старшим ребенком в семье Марии Александровны и Ильи Николаевича Ульяновых. На её глазах росли младшие дети в семье, складывались их характеры и взгляды на жизнь. Была она и свидетелем и участником революционной деятельности своего знаменитого брата В. И. Ульянова. После его смерти Анна Ильинична написала книгу воспоминаний, адресованную детям – «В. И. Ульянов (Н. Ленин): детские и школьные годы» (Москва, 1925), позднее многократно переиздававшуюся под названием «Детские и школьные годы Ильича». 

После окончания Симбирской гимназии Анна Ульянова училась на Бестужевских высших женских курсах в Санкт-Петербурге. С 1886 года она начала участвовать в студенческом революционном движении, чему и посвятила всю дальнейшую жизнь. Став профессиональным революционером, сотрудничала и работала редактором газет и журналов «Искра», «Правда», «Просвещение» и «Работница», «Ткач» и «Пролетарская революция».

Анна Ильинична была одарённым человеком: знала пять языков, обладала способностями к литературному творчеству. В детстве и юности сочиняла стихи и рассказы, детские повести, переводила с немецкого произведения Гейне и Гауптмана. В молодости издала несколько книг для детей: сборники рассказов «Детям» и «Дружба в мире животных»; перевела повесть итальянского автора Эдмондо дАмичиса «Школьные товарищи». Все они были популярны у юных читателей.

В книге о детстве Володи Ульянова Анна Ильинична вспоминает свою дружную семью: родителей, братьев и сестер: Сашу, Олю, Володю, Маняшу и Митю. Отец – Илья Николаевич – был инспектором народных училищ Симбирской губернии; мать – Мария Александровна, знавшая три языка и прекрасно музицировавшая, - вела хозяйство и воспитывала детей. Родители с уважением и любовью относились к детям, которые отвечали им тем же. Володя научился читать в пять лет, вместе с сестренкой Олей они с удовольствием читали детские книжки и журналы. Но любили младшие Ульяновы и  подвижные, шумные игры во дворе и в саду, а зимой – катание на санках и на коньках

В гимназии, куда Володя поступил в девять лет, он учился легко и с большим желанием, отличался сообразительностью и хорошей памятью. Был шумным, веселым и задиристым мальчиком, увлекался игрой в шахматы, как его отец и старший брат Саша. Александр Ульянов был для Володи и других детей примером во всём «…за свой чуткий, ласковый и в то же время справедливый, твердый характер». Володя умел увидеть в своих родных хорошие черты, стремился эти качества развить и в себе (организованность, трудоспособность, скромность). Любил он и веселую шутку, и задорный смех, - особенно часто он веселился с любимой сестрой Олей. Об этом и многом другом написала А. И. Ульянова в своей книге. 

Популярность книги во многом связана с тем, что будущий вождь революции изображён в ней не идеальным мальчиком и подростком, но живым, шаловливым ребёнком, со своими особенностями характера. 

Сведения о документе

Автор/ы

Ульянова-Елизарова, Анна Ильинична (1864 - 1935)

Заглавие

Ильичан лапсус и школьнойт вуувет = [Детские и школьные годы Ильича] / А. И. Ульянова

Место издания/создания

Петрозаводск

Издательство и (или) типография

Карельской государственной издательства

Дата издания/создания

1939

Объем издания

36, [2] с. : ил., портр.

Примечания

Особенности создания: Сохранность: изменение цвета бумаги, пятна от ржавчины в местах скреплений по всему книжному блоку. Разрывы на титульном листе, с. 2. Ржавчина на соединяющих книжный блок железных скрепках. Деформация бумаги на с. 35-36, [1]-[2]. Записи: Пометы: на форзаце (карандаш), титульном листе (чернила, карандаш, шариковая ручка), с. 17, [1] (чернила), нахзаце (шариковая ручка), нижней крышке (карандаш, шариковая ручка). Книжные знаки: Штамп/штемпель (Национальная библиотека Республики Карелия) - на титульном листе, с. 17. Штамп/штемпель (Государственная публичная библиотека в Ленинграде) - на титульном листе, с. 33. Штампы/штемпели технические на верхней и нижней крышках, титульном листе, с. 2, [1]. Переплет: издательский. Загрязнение и изменение цвета бумаги, деформация картона, заломы углов на обеих крышках; царапины на нижней крышке. Загрязнение коленкора на корешке. Деформация и изменение цвета бумаги на форзаце и нахзаце. Две технических наклейки на верхней крышке. Штрихкод на форзаце.

Размер

24,4 x 17,0 x 0,5 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

карельский

Владелец

БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ"

Шифр хранения

Р У 517