Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Триумфы, сонеты и канцоны

Триумфы, сонеты и канцоны

Петрарка, Франческо (Petrarca, Francesco)

Изображение книги Триумфы, сонеты и канцоны Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2023 г.

Год издания

Венеция (Venetiis)

Место издания

Bartholomaeus de Zanis

Издательство

Франческо Петрарку легко представить нашим современником. Он был набожен, но не чурался радостей жизни, любил до самозабвения, жаждал славы… Удивительным образом дошли до нас не только подробности его биографии, но и письма, доносящие тонкости внутренних переживаний.


Жизненный путь Петрарки (1304—1374) хорошо описан. Известно, что он отверг профессию юриста, выбрав свободную (как казалось) стезю духовного пилигрима, но по-настоящему священником так и не стал. Его любили и славили уже при жизни, а его страсть к очаровательной Лауре, выраженная в сонетах и канцонах, вдохновляла многих читателей. Стихи его были необыкновенно популярны и, когда появилось книгопечатание (в котором Италия быстро стала одним из лидеров), творчество поэта вошло в издательский репертуар очень быстро.

Венеция — один из центров книгопечатания — не осталась в стороне. Первая попытка издания сборника, включающего сонеты и песни о Лауре, поэму «Триумфы» и духовное завещание поэта, была предприняла Габриеле де Пьетро в 1473 году. Затем её повторил в 1481 году типограф Леонард Уайльд. Произведения были скомпонованы в один том, а сонеты предшествовали поэме.

Издания следующей серии, начиная примерно с 1488 года, отличаются. У них другие издатели: Бернардинус Ризус, Петрус де Пласис и, в 1497 году — Бартоломео де Дзантис (экземпляр этого издания — перед вами). Эти венецианские типографы подошли к своим полиграфическим произведениям с научной точки зрения. Они расположили тексты в другом порядке: первой публиковалась поэма «Триумфы», и только за ней сонеты, канцоны и другие поэтические формы. Вероятно, к этому периоду, когда прошло более ста лет после смерти поэта, можно было объективнее оценить значение каждого из его творений для литературы, сделать осознанный философский и культурологический выбор. Canzoniere — это гимн Лауре, повествование о красоте любви. «Триумфы» же — часть духовного подвига Петрарки, его глубоко личная нравственная биография, приобретающая характер философской притчи.

В центре — гравюра «Целомудрие»
Эти издатели и редакторы подытожили сделанное за сто лет, нашли лучших биографов и комментаторов, привлекли знающих иллюстраторов. Получилось достойное своего времени произведение, которое мы теперь листаем.

Во-первых, научные комментарии выполнены Франческо Филельфо (1390—1481) — поэтом, ученым и гуманистом, поклонником Петрарки, — и таинственным поэтом Бернардо Илличино (Лапини) — очевидным знатоком и почитателем творчества мастера. Пояснял текст также Джероламо Скуарсафико — человек, который одним из первых начал продвигать народную (итальянскую) литературу параллельно с обращением к классическим источникам. Во-вторых, редактором стал Габриель Бруно. Период активности этого человека (1480—1514) совпадает со всплеском публикаций Петрарки, к некоторым из которых он имел прямое отношение.

Издатели весьма оригинально расположили материал: поэтические фрагменты часто выделяются инициалом в цветочном декоре, а комментирующее описание окружает строки Петрарки, буквально «вытекая» из них: читатель невольно, знакомясь с поэтическим текстом, начинает читать и толкование просвещённого комментатора. Нет ограничительных линий, нет «воздуха», все подчинено лишь поэзии и комментариям к ней.
В поэме, написанной на итальянском языке терцинами, шесть частей: Триумф Любви (Cupidinis), Триумф Целомудрия (Pudicitie), Триумф Смерти (Mortis), Триумф Славы (Fame), Триумф Времени (Temporis), Триумф Вечности (Aeternitatis). Каждый элемент этой конструкции важен и нужен автору.
Справа — гравюра «Время»
В первой части мы видим поэта и других персонажей, сражённых стрелами Купидона, пострадавших от любовной муки. Во второй героиней становится возлюбленная Лаура, которая собирает женщин, отличающихся целомудрием, освобождает их от преследований Купидона и ведёт в Рим. В главе «Триумф Смерти» поэт вспоминает ушедших знаменитых людей, и, конечно, оплакивает самую главную для себя потерю — усопшую Лауру. В части «Триумф Славы» автор выводит в авангард шествия самых знаменитых людей, в том числе царствующих особ, мудрецов, героев. Следующая глава — о Времени, о том, что оно мимолётно и заставляет забывать о боли и радости. Последняя глава — о Боге, о том, что обращение к Вечности просветляет и очищает. Коротко можно сказать так: Любовь побеждает все козни, но её побеждает Целомудрие; Смерть может забрать даже Целомудрие, но её обесценивает Слава; Славу может уничтожить Время, но над и Временем есть судья — Вечность, то есть Бог.
Издание иллюстрируют несколько полноформатных гравюр на дереве, которые приписывают мастеру Пико. Известно, что он оформлял как манускрипты, так и печатные книги. Ксилографии выглядят монументально, но весьма изящны по технике исполнения, они лаконичны и напоминают карандашный рисунок. Гравюры предваряют каждую главу поэмы, отражая содержание. Великолепна Лаура, ведущая девственниц в Рим (Триумф Целомудрия); вызывает мистический ужас скелет с косой на колеснице в «Триумфе Смерти»; величественны слоны в процессии прославленных героев (Триумф Славы).
В экземпляре, хранящемся в фондах Российской государственной библиотеки искусств, имеются утраты: нет восьми листов в начале блока (утрачены гравюра, марка типографии, таблица и предисловие).

На протяжении всего XYI века это иллюстрированное издание стало образцом для множества типографов. Удивительно, что поэма только в XX веке была переведена на русский язык. Переводчик и поэт Владимир Микушевич замечательно справился с этой сложнейшей задачей:


И понеся великую потерю

Под небом ненадежным я спросил:

«Во что ты веришь, сердце?» «В Бога верю, -

Сказало сердце, — из последних сил

Я верю: сдержит Бог обетованья.

Мне больше мир насмешливый не мил.

Видна мне суета существованья.

Я вижу, как несутся времена

И как мирские тщетны упованья.

Я знаю: тяжела моя вина.

Ольга Болдырева

Сведения о документе

Автор/ы

Petrarca, Francesco (1304-1374)

Заглавие

Trionfi, sonetti e canzone. Comm. Bernardus Ilicinus, Franciscus Philelphus et Hieronymus Squarzaficus. Emend. Gabriel Brunus et Hieronymus Centonus. P. 1.

Место издания/создания

Venetiis

Издательство и (или) типография

Bartholomaeus de Zanis

Дата издания/создания

2.VII. 1497

Объем издания

128 f.: ill.

Примечания

Особенности создания: первопечатная книга (инкунабула) конца 15 столетия с гравированными буквицами и инициалами, с 5-ю гравюрами (ксилографии), выполненное шрифтом Антиква (Antiqua) в 2-х частях. Сохранность: значительная деформация переплетных крышек; потертости и трещины на корешке; загрязнения и пятна на покровном материале (пергамен). Форзацный и нахзацный листы неполные, сильно деформированные с утратами и загрязнениями. Отсутствуют первые 8 листов: лист с маркой типографии, 2 листа таблиц, 5 листов предисловия. Деформация, загрязнения, фоксинги по всему книжному блоку, значительное повреждение последней тетради; следы жизнедеятельности насекомых на сс. 17-41, на нахзаце, фрагменты неживой плесени на с. 100. Записи: неустановленного лица [владельца] на корешке, содержание записи: "Peirarcha"; (чернила); неустановленного лица [владельца] на форзаце об отсутствующих листах (карандаш графитовый). Книжные знаки: экслибрис (штемпель) Российской государственной библиотеки искусств на форзаце и на л. 9. Переплет и другие особенности: экземпляр в цельнокроенном пергаменовом переплете, с 5-ю бинтами, крапчатым обрезом. Форзац и нахзац простые, неполные; прошив книжного блока потетрадно. Тетрадь первая (листы 3 и 4, 5 и 6) собрана неверно, с нарушением пагинации. Бартоломео де Дзанни (Bartolomeo De Zanni ) - известный итальянский типограф (14..?-15..?? гг.), выпустивший большое количество первопечатных книг.

Размер

2°(30,5х20,5х3,5 см)

Сведения о полноте

экземпляр неполный

Язык

итальянский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ "РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА ИСКУССТВ"

Шифр хранения

84(4Ита)51 / P-51