НЭБ Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Тускуланские беседы

Тускуланские беседы

Цицерон, Марк Туллий (Cicero Marcus Tullius)

Изображение книги Тускуланские беседы Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2023 г.

Год издания

Венеция (Venetiis)

Место издания

impressar[um]… op[er]a & i[m]pensa Ioannis de forliuio socioru[m]q[ue] ei[us]

Издательство

Зарождение и становление книгопечатания в Западной Европе пришлось на эпоху Возрождения, когда в качестве идеала выступала культура античности, а античная литература легла в основу нового мировоззрения. Это повлияло на выбор европейскими типографами произведений для печати. Цицерон во второй половине XV века был одним из популярнейших авторов, его произведения печатались и перепечатывались на латыни и национальных языках множество раз.


«Тускуланские беседы» Цицерона — произведение философское. В нём римлянин в форме бесед и ответов на вопросы рассуждает о достижении счастья и о том, возможно ли в пору жизненных трудностей не пасть духом, не поддаться страху, боли, огорчению и сохранить душевное спокойствие.

Первопечатные европейские издания — инкунабулы — похожи на рукописные книги, так как именно рукописи брали за образец первые типографы. У инкунабул чаще всего нет титульных листов — книга начинается сразу с текста, только первыми строками более крупным шрифтом обычно даны название и автор сочинения.
Нет в первопечатных изданиях и оглавления, отсутствуют нумерация страниц и деление текста на абзацы. Шрифт часто копирует рукописный, воспроизводятся и приёмы писцов — сокращения слов, лигатуры (слитно написанные буквы). Компоновка страницы тоже повторяет традиционную для манускриптов: в центре, более крупным шрифтом — текст сочинителя (Цицерона, в нашем случае), а вокруг рамкой или просто рядом на боковом поле более мелко набран комментарий другого автора.
Ещё одной особенностью, перенятой у рукописной книги, были рисованные инициалы — заглавные буквы в начале разделов текста. Наборщик в типографии на месте будущего инициала оставлял пустое пространство, в которое потом специально нанятый художник-рубрикатор от руки «врисовывал» большую красочную букву. Часто типографы печатали для рубрикатора букву-подсказку мелким шрифтом, но издатель «Тускуланских бесед» решил этого не делать.

В XV веке половину всех издаваемых книг составляла религиозная литература, еще четверть — художественная (в том числе древнеримская и древнегреческая классика), а оставшаяся четверть приходилась на учебники и научные труды, среди которых также было много античных сочинений.

Н. В. Радишаускайте

Сведения о документе

Автор/ы

Cicero Marcus Tullius (106–43 до н. э.)

Заглавие

Marci Tullii Ciceronis Tusculanarum quaestionum liber primus [-qui[n]tus]

Место издания/создания

Venetiis

Издательство и (или) типография

impressar[um]… op[er]a & i[m]pensa Ioannis de forliuio socioru[m]q[ue] ei[us]

Дата издания/создания

9. August 1482

Объем издания

[70] л.

Примечания

Особенности создания: Без титульного листа. Выходные данные указаны на л. [70]. Сохранность: Деформация листов по всему книжному блоку, пожелтение бумаги. Затеки, пятна на листах по всему книжному блоку. Книжный блок разбит, нарушено шитье. Выпадают листы [7], [68–69]. Общее загрязнение л. [1]. Загрязнение по верхнему полю л. [2–5], [7]; у корешка на л. [24–24об.]. Отверстия в л. [1–18]. Разрывы у корешка на л. [1]. Надрывы, утраты мелких фрагментов по краям л. [1–3]. Разрыв по верхнему краю л. [70]. Заклеены бумагой нижний левый угол л. [1], углы у корешка на л. [70]об. «Муаровая» бумага обложки загрязнена. Верхняя сторонка обложки оторвана, корешок порван, отходит от книжного блока. Разрывы и утраты фрагментов на обеих сторонках обложки. Пометы: 1) текстовые на латинском языке на л. [1], [3]об., [5об.–7], [10], [11–11об.], [12об.–13], [17–17об.], [22]об., [24]об., [25]об., [37]об., [43], [46]об., [49] (чернила); 2) подчеркивания и отчеркивания на л. [1–2], [7]об., [10об.–11об.], [12]об., [13об.–14], [18], [45]об., [47], [48] об., [51], [55], [56]об., [59–60об.] (чернила); 3) на боковом обрезе (чернила); 3) библиотечные на л. [1] (карандаш, красный карандаш, чернила, красная паста). Книжные знаки: Штамп (2) Дальневосточной краевой научной библиотеки на л. [1], [7]. Другое: 1) технический ярлык (2) на верхней сторонке обложки, л. [1]; 2) технический штемпель (1) на л. [1]. Переплет: Библиотечная обложка из «муаровой» бумаги, дублированной гладкой белой бумагой. Корешок обложки проклеен вторым слоем муаровой бумаги.

Размер

2° (29,0×21,5×1,4 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

латинский

Владелец

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ "ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

РФ C 58