 Открыть цифровую копию  Показать в реестре
 Открыть цифровую копию  Показать в реестре Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2021 г.
Москва
Место изданияИзъявление арменския литургии. Преведено с арменскаго языка на италианский Иоанном Агопом, посланцем апостолским, чрез прошение армен, обитающих в Венеции. Тамо ж и напечатано на сих обоих языках в лето Господне 1690. А со италианскаго на еллиногреческий язык преписано учителем иеромонахом Софронием греком Лихудом. С еллиногреческа же саморечне на славенск диалект списася учеником его типографии работником Феодором Поликарповым. В царствующем великом граде Москве, в лето спасителное 1708 октовриа месяца = Чин армяно-грегорианской литургии
98 [I+97] л.
Сохранность: повреждений книжного блока и переплета не обнаружено.
Записи / пометы: На л. 3 об. почерком А. И. Богданова приписано к имени Поликарпова: «Типографии справщика, а после директором»; На л. 1 почерком А. И. Богданова 
Книжные знаки: Технический ярлык (наклейка) («№ 11») — на верхнем защитном листе; Технический ярлык (наклейка) (первоначальный штамп БАН) — На л. 3 
Другие особенности: Переплет современный рукописи — картон в коричневой коже.
8º (15,5×10,0 см)
экземпляр полный
НИОР П. I. Б. 128

Кремлев, Анатолий Николаевич
Санкт-Петербург1896

1861

1860

1860

1859

Миллер, Франц
Санкт-Петербург1851

Миллер, Франц
Санкт- Петербург1851

Савельев, Андроник Минаевич
Санктпетербург1870

Тамбоне, Константино
Napoli1874