Книжные памятники
Иконка поиска
Изображение книги Ирмосы церковного знаменного пения Открыть цифровую копию Показать в реестре
Год издания

Киев

Место издания

Знаменое пение (типография С. В. Кульженко)

Издательство

В византийском и русском православном богослужении ирмос (в переводе с греческого «связь») — это песнопение, которое предваряет песню последующего канона. Богослужебная книга с собранием ирмосов называется «Ирмологий» или сборник ирмосов православной службы «Ирмосы …». Самый ранний дошедший до нас образец одножанровой певческой книги относится к Х веку и впервые появился в Византии. 


В 1908 г. в книгоиздательстве «Знаменное пение» (Киев) вышли первым изданием в крюковой нотации «Ирмосы церковного знаменного пения: Творца преподобного отца нашего Иоанна Дамаскина». Книга была подготовлена старообрядцами Л. Ф. Калашниковым, А. И. Романовым и С. Д. Чистовым. Изданию предшествовала длительная подготовка: был создан рукописный вариант нотного текста, который тщательно сверялся с более ранними экземплярами певческих книг. Структура сборника «Ирмосы» сохраняет главный принцип системы осмогласия — ирмосы внутри каждого гласа расположены в порядке следования девяти песен канона. Ирмосы изложены знаменным распевом, одноголосный вариант которого сохранился у старообрядцев до нашего времени.

Киевское издание «Ирмосов…» вышло в фотолитотипографии известного киевского печатника и книгоиздателя Стефана Васильевича Кульженко (1837-1906), в двуцветной печати. Выходные сведения об издании и издателях помещены в конце книги в колофоне в виде оригинального знака в орнаментированной рамке.

С. В. Кульженко родился в семье виноторговца и прошёл профессиональный путь от ученика в книжной лавке венгра Иосифа Вальнера на Крещатике до владельца фотолитотипографии. В лавку он зашёл случайно, был взят на работу с испытательным сроком и очень скоро проявил любознательность, интерес к делу, способности к освоению разных видов печатных работ. К 1880 году Кульженко построил собственную фотолитотипографию, а в 1897 г. выкупил типографию Киевского университета. Известно, что Кульженко попал в список 300 самых успешных предпринимателей Российской империи, который приведён в юбилейном альбоме, выпущенном к 300-летию Дома Романовых.

Его фотолитотипография была достаточно прогрессивным предприятием для своего времени. Издатель не боялся использовать всё то новое, что появлялось в печатном деле, в том числе цветные фотоиллюстрации.

В колофоне «Ирмосов…» указано имя Лазаря Филипповича Калашникова (3-я четв. (?) ХIХ в. — 1-я пол. ХХ в.), издателя, переписчика богослужебных певческих книг, редактора. Биографические сведения о нём отрывочны. Известно, что он родился в Самарской губернии в г. Николаевске (ныне г. Пугачёвск Саратовской области); до 1910 года был уставщиком в старообрядческой Успенской церкви в Киеве; здесь же в начале ХХ века он учредил книгоиздательство «Знаменное пение», где планировал издавать старообрядческие певческие книги. 

Необходимость переизданий была вызвана, по его мнению, несовершенством первого печатного издания певческих книг под общим названием «Круг церковного пения», вышедшего в 1884 г. в шести выпусках под патронатом Общества любителей древней письменности и осуществлённого на средства владельца Богородско-Глуховской мануфактуры Арсения ИвановичаМорозова, старообрядца по происхождению. Кроме того, Калашников считал, что в «морозовских книгах» все «лица» и «фиты» (в древнерусском певческом искусстве так назывались мелодические украшения, которые вставлялись при исполнении в середину певческой строки — так называемые «тайнозамкненные» формулы знаменного распева) были даны в сокращённом изложении.

При работе большое значение для Калашникова имели контакты с Московской старообрядческой архиепископией (руководящим духовным центром для российских старообрядцев белокриницкого согласия). Помощниками Калашникова были уставщики А. И. Романов и С. Д. Чистов, церковнослужители, обязанностью которых было следить за точным исполнением церковного устава и за порядком церковной службы. 

В конце 1908 г. издатели объявили, что в основу их издания книги ирмосов будет, за небольшим исключением, положен московский напев, используемый при храмах Рогожского старообрядческого кладбища. Рогожская община была не только историческим и духовным центром старообрядчества Белокриницкого согласия, но и певческим центром. Даже в годы гонений на старообрядчество — в императорской России до 1905 года и в советский период — в Рогожском приходе никогда не прерывалось богослужение. В библиотеке Рогожской общины была собрана богатая коллекция певческих рукописей, которая после революции была конфискована и в настоящее время находится в Отделе рукописей Российской государственной библиотеке (ф. 247). 

В первую очередь Л. Ф. Калашников взялся за изучение оригиналов распевов и составление на их основе выверенных изданий. С этой целью он обратился к образцам, хранившимся в киевской Успенской церкви, к Ирмосам из Донской области, из Стародубских слобод и др. Кроме того, он планировал полностью воспроизвести «фиты», ввести ударения в акцентных слогах, что удалось ему в учебном Октае и в Ирмосах. 

После выхода «Ирмосов» возникли дебаты по поводу правильности использованных Калашниковым напевов: архиепископ Иоанн (Картушин) нашёл расхождения ирмосов в напевах и даже намеревался запретить приходам покупать эти книги. Тем не менее издательская деятельность Л. Калашникова продолжалась. 

Экземпляр «Ирмосов…», хранящийся в отделе музыкальных изданий и звукозаписей РГБ, интересен своими пометами, говорящими о постоянном обращении владельцев к певческой книге. Первая запись, полистная, датируется 1911 годом: «Сiе Ермосы куплены Иваном Потаповичим Гусевым в 1911 году зацену десить руб. 50 коп. После смерти своей определяю своему родному сыну Николаю Ивановичу Гусеву». 

На титульном листе имеется другая запись, оставленная 10 июля 1948 г.: «Настоящие ермосы принадлежат казаку хутора [Самохина] обливскаго района Ивану Потапивичу Гусеву рожден в 1865 году 30 марта Иван Списатель [Листвацы] в настоящее время завещаю вполне распоряжение казаку хутора Н. Осиновского Суравикинскаго района для будущаго моего воспоминания Лактиону Осиповичу Корневу подписал своеручно Иван Потапивич Гусев июля 10 дня 1948 г.». Даты этих записей говорят о том, что книга на протяжении многих лет оставалась в одной семье.

Также на полях встречаются отдельные слова, выполненные разной рукой простым или синим карандашом и чернилами: «в суб. 7 нед. по пасхе», «Николе чудотворцу», «рожество», «архангел», «Златоуст» и др. Видимо, они служили владельцам неким ориентиром в певческой книге.

Художественное оформление «Ирмосов…» было выполнено известным киевским художником-архитектором Владимиром Владимировичем Эйснером (1875-1943). Известно, что он также был успешным фотографом-любителем, издателем, переписчиком певческих книг. Страницы украшают цветные заставки, крупные орнаментированные киноварные инициалы. На многих заставках указаны инициалы художника: В. Э. Нумерация ирмосов и песен выполнены вязью. Например: «Книга глаголемая ирмосы. Творение преподобного отца нашего Иоганна Дамаскина и прочих. Глас первый, песнь первая. Ирмосы в неделю на полунощной и на утрени» и др.

Переплёт книги — доски, обтянутые кожей тёмно-коричневого цвета, со слепым тиснением рамочек из растительных элементов; корешок с бинтами. 

Крышки переплёта имеют сложный рельеф, с углублениями продолговатой формы с трёх сторон каждой крышки. Эта деталь характерна для тяжёлых старопечатных книг, в том числе певческих, когда во время службы приходилось подолгу держать книги в руках. Переплёт застёгивается на металлические замочки, которые не только украшают книгу, но и защищают книжный блок и сами переплётные крышки от повреждений, пыли и влаги, а также от случайного раскрытия. Замочки «Ирмосов…» фигурные: их верхняя часть похожа на церковные купола. Они выполнены в том же стиле, что и тиснение на переплёте.

Помимо «Ирмосов» к калашниковым изданиям крюковой нотации относятся «Обиход церковного знаменного пения» (Киев, 1904), «Октоих» (Киев, 1911). Во многих старообрядческих общинах они были востребованы во время богослужения, поэтому периодически переиздавались. 


А. А. Семенюк

Сведения о документе

Заглавие

Ирмосы церковного знаменного пения: Творение препод. Отца нашего Иоанна Дамаскина. — Издание первое

Место издания/созданияКиев
Издательство и (или) типография

Знаменое пение (типография С. В. Кульженко)

Дата издания/создания1908
Объем издания

176 л. : ил.

Примечания

Крюковая нотация; цветные заставки. Колофон с указанием художника В. фон Эйснера, авт. рукописи Л. Калашникова, издателей: Л. Калашникова, С. Чистова, А. Романова и вых. сведений — на л. 176. Сохранность: общее загрязнение, пятна, следы реставрации. Пометы: на титульном листе, нахзаце, каждом листе и его обороте (карандаш); на л. 1 об. (чернила). Записи: от 10 июля 1948 года о принадлежности книги казаку Ивану Потаповичу Гусеву и завещание ее Л. О. Корневу для будущего воспоминания — на л. 2 и полистная, его же, о покупке книги в 1911 году, ее стоимости и «предназначении» книги сыну Николаю после его смерти на л. 3 — 20 (чернила). Книжные знаки: штемпель Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа. Переплет: (дерево, кожа); тиснение; корешок с бинтами; металлические застежки (2).

Размер

переплет: 31,0×21,5×3,5 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

МЗ р-3/116

Относится