Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Игорь князь Северский. Слово о полку Игореве
Изображение книги Игорь князь Северский. Слово о полку Игореве Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2022 г.

Год издания

Санкт-Петербург

Место издания

Тип. М. М. Стасюлевича

Издательство

Игорь Святославич (1151—1201), князь Новгород-Северский — знаковая фигура русской истории и культуры. Почему в 1185 году он без разрешения суверена пошёл  против половцев, что в итоге стоило ему потери войска и собственного пленения? Этот трагический эпизод древнерусской истории ярко, образно и вполне реалистично отражён в главном шедевре русской средневековой литературы — «Слове о полку Игореве». Эмоциональность рассказа ощущается несмотря на прошедшие века. Всё показывало князю, что поход будет опасным, даже природа обозначила дурное предзнаменование солнечным затмением. Но князь Игорь, уверенный в собственной непогрешимости и стремящийся к скорой победе, не стал обращать на это внимание. 


Древняя рукопись текста «Слова», обнаруженная графом А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века, имела драматическую судьбу. Оригинал погиб в усадьбе графа в огне пожара 1812 года. До этого её удалось напечатать только один раз — в 1800 году. Это сложный текст, и потому в последующих публикациях было заметно стремление его адаптировать, сделать доступнее для читателя. Часто перевод делали в стихотворной форме, и именно к этой группе относится перевод Николая Гербеля, переиздававшийся  много раз. 


Перед нами — уже пятое издание этого перевода, который начиная с 1850-х годов, печатался весьма активно. И не случайно. В тот момент страна переживала поражение в Крымской войне.

Крымская война стала последним военным предприятием императора Николая I. Россия её проиграла, но кровопролитная бойня сопровождалась массовым героизмом русских воинов. Для читателя той эпохи история непростительного легкомыслия князя Игоря, приведшего к поражению, плену и побегу, читалась особенно актуально. Общество обращалось к прошлому, чтобы осмыслить события настоящего: возводились храмы в честь погибших воинов, памятные места украшались стелами, писались картины на военно-историческую тематику. Потому и литераторам хотелось интерпретировать великое древнерусское «Слово…» так, чтобы оно проникло к душу, объяснило историю, характеры и поступки героев произведения.

Переводчик с древнерусского языка Николай Васильевич Гербель (1827—1883) сделал это, опираясь на уже сложившуюся традицию, но очень смело и филигранно. Вначале его версию издала Императорская Академия наук, в 1854 году, а затем типография Стасюлевича, много раз допечатывая тираж.

Н. В. Гербель был поэтом, издателем и библиографом. Он успешно окончил лицей князя Безбородко в Нежине и защитил диссертацию о поэзии классицизма на примере Сумарокова и Ломоносова. Впоследствии он много сделал и для популяризации в России лучшей зарубежной литературы, в особенности поэзии — Байрона, Шекспира, Гете, Гофмана и других. Его перевод «Слова» оценили и читатели, и профессионалы-филологи.

«Слово» вдохновляло многих литераторов. Его переводили сотни раз: работы Н. М. Карамзина, А. Н. Майкова, В. А. Жуковского, Л. А. Мея обогатили нашу литературу. Каждый из этих переводов имеет уникальную художественную ценность. Во вступлении к собственномй переводу «Слова», который Гербель назвал «Игорь — князь Северский», автор делит многочисленные интерпретации на два основных вида: прозаические и поэтические. Сам он считает «Слово» несомненным образцом эпической поэзии, где герой не описывается, а воспевается. Оттого решение сделать перевод поэтическим было для него естественным и несомненным. Он собрал всё лучшее, что было в предшествующих вариантах, и сделал свой. Произведение было переложено рифмованным стихом разных размеров и разделено на 12 песен: от описания солнечного затмения до возвращения Игоря в родные земли.

Особенно важно, что автор выступил в своём труде и как ответственный библиограф — он поместил все образцы предшествующих переводов и сделал их небольшой указатель. 

Заслуживает внимания и оформление книги. Дизайн страницы лаконичен, но не скуп. Обрамляющие листы строгие красно-бордовые линии ещё ярче выделяют сам текст, подчёркивая его главенство. На отдельных страницах помещены гравюры прекрасных придворных рисовальщиков М. А. Зичи (1827—1906) и А. И. Шарлеманя (1827—1901). Выражения лиц героев выписаны психологически точно. А одеяния героев столь правдоподобны, что вполне могут быть готовыми эскизами для театральных постановок. Титульный лист оформлен стилизованными под древнерусский устав шрифтами. Издательский знак типографии Стасюлевича на обороте титула и золотое тиснение на красном коленкоровом переплёте выполнены в едином стиле, со множеством декоративных растительных элементов и военных атрибутов.

Экземпляр происходит из библиотеки великого князя Михаила Николаевича — сына императора Николая I. Будучи военачальником, великий князь не мог не заинтересоваться подобным патриотичным изданием. На форзаце имеется ярлык библиотеки Ново-Михайловского дворца и самого великого князя; книжный знак переплётной мастерской В. Кюна на нахзаце подтверждает, что перед нами подлинный владельческий переплёт.

Эта замечательная работа Н. В. Гербеля стала ступенью в век XX-й, когда уже в советское время появились новые харизматичные переводы: академический (объясняющий) вариант Д. С. Лихачева и романтический, поэтический Н. А. Заболоцкого.


О. П. Болдырева

Сведения о документе

Заглавие

Игорь князь Северский. Слово о полку Игореве: поэма в двенадцати песнях / перевел с древнерусского Николай Гербель. — Изд. 5-е

Издательство и (или) типография

Тип. М. М. Стасюлевича

Дата издания/создания1876
Объем издания

XLIV, 123, [1] с., 6 л. ил.

Примечания

Сохранность: удовлетворительная (после реставрации). Пометы: на втором форзацном листе, на титульном листе, на обороте титульного листа (карандаш). Книжные знаки: экслибрис вел. кн. Михаила Николаевича и библиотеки Ново-Михайловского дворца на форзаце; штемпель Российской государственной библиотеки на обороте титульного листа, на с. 41; технический ярлык на нахзаце; ярлык переплетной мастерской В. Кюна на нахзаце. Другие особенности экземпляра: золотое тиснение на переплете.

Размер

27,7×19,3×1,6 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

E 9/1

Относится

Другие документы3002

Изображение Санкт-Петербургский общественный театр
Санкт-Петербургский общественный театр

Кремлев, Анатолий Николаевич

Санкт-Петербург1896

Изображение Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. Кроме Кавказа по 1 января 1861
Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. Кроме Кавказа по 1 января 1861

1861

Изображение Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. На Кавказе по 1 сентября 1860
Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. На Кавказе по 1 сентября 1860

1860

Изображение Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. Кроме Кавказа по 1 января 1860
Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. Кроме Кавказа по 1 января 1860

1860

Изображение Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. На Кавказе по 1 сентября 1859
Сведения о состоянии в сухопутных войсках и артиллерийском ведомстве: оружия, артиллерии, пороха, свинца и других главных военных потребностей, материалов на изготовление оных и об успехе самого приготовления. На Кавказе по 1 сентября 1859

1859

Изображение Учебник немецкого языка для русского юношества. Ч. 2
Учебник немецкого языка для русского юношества. Ч. 2

Миллер, Франц

Санкт-Петербург1851

Изображение Учебник немецкого языка для русского юношества. Ч. 1
Учебник немецкого языка для русского юношества. Ч. 1

Миллер, Франц

Санкт- Петербург1851

Изображение Трехсотлетие Войска Донского 1570-1870 г.
Трехсотлетие Войска Донского 1570-1870 г.

Савельев, Андроник Минаевич

Санктпетербург1870

Изображение Пётр Первый
Пётр Первый

Тамбоне, Константино

Napoli1874