Книжные памятники
Иконка поиска

Всемирная история

Шедель, Гартман (Schedel, Hartmann)

Изображение книги Всемирная история Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2024 г.

Год издания

Nürnberg

Место издания

Anton Koberger, Sebald Schreyer, Sebastian Kammermaister

Издательство

Публикация «Всемирной хроники», написанной нюрнбергским медиком Гартманом Шеделем, стала самым амбициозным издательским проектом Антона Кобергера, крупного европейского типографа. Текст «Хроники» иллюстрировался многочисленными гравюрами на дереве, получившими широкую известность.


Экземпляр «Всемирной хроники», представленный в собрании БАН, относится к первому изданию, вышедшему на латинском. Он был передан в дар Виленской коллегии иезуитов подканцлером Великого княжества Литовского Казимиром Сапегой в 1655 г.. После 1842 г. книги Виленского собрания были перевезены в Римско-католическую духовную академию в Петербурге, откуда с 1927 г.стали передаваться в БАН и другие светские учреждения культуры.

Антон Кобергер (1445–1513) является одной из крупнейших фигур в истории раннего книгопечатания. Основав очень успешную типографию в Нюрнберге в 1470 г., впоследствии он открыл отделения своей фирмы во многих городах Европы. Опубликованная им «Всемирная хроника» (известная также как «Нюрнбергская хроника») была написана нюрнбергским медиком и магистратом Гартманом Шеделем (1440–1514). Сочинение охватывало всю историю мироздания, как ее представлял человек Средневековья: от сотворения мира Богом через «шесть возрастов мира» к Страшному Суду и вечности. Примечательно, что в конце книги было специально оставлено несколько чистых листов с типографской фолиацией – чтобы владельцы книги могли сами вписать в историю мира те события, которые сочтут нужными. Источниками для гуманиста Шеделя стали Священное Писание, античная традиция и средневековые хроники. Заканчивалось повествование 1493 годом — тем самым, когда «Хроника» вышла из печати; текст хроники завершался торжественным сообщением о состоявшемся в этом году присуждении венка поэта-лауреата немецкому гуманисту Конраду Цельтису. 

Однако непреходящую славу «Хроники» составил не сам текст Шеделя, а иллюстрации, которые его сопровождают. Целью Кобергера и его меценатов – богатых нюрнбергских купцов – было представить роскошное издание, призванное впечатлить не только образованных людей. Гравюры на дереве изображают сотворение мира, библейских патриархов и античных правителей, сцены из библейской, античной и средневековой истории, панорамы европейских городов (некоторые из них сделанв с натуры); также «Хроника» содержала географические карты. Всего в книге 1809 иллюстраций, причём некоторые из них повторяются: читатель может с удивлением заметить, что одна и та же фигура на разных страницах может изображать библейского патриарха или античного бога, греческого философа и персонажа средневековой истории. Общее число вырезанных для книги гравюр – 645. В колофоне книги впервые в истории книгопечатания упомянуты гравёры, работавшие над изданием – Михаэль Вольгемут и Вильгельм Плейденвурф.

Этот экземпляр «Всемирной хроники» из собрания БАН был отреставрирован и переплетён заново; при этом был нарушен порядок оригинальной фолиации, но утеряно лишь два чистых листа. Все иллюстрации очень аккуратно и богато раскрашены, очевидно, по заказу одного из первых владельцев. Переплёт книга получила в XVIIIв., хотя возможно, что его доски относятся к более раннему времени.

Виленская коллегия иезуитов, которой «Всемирная хроника» была подарена  Львом Казимиром Сапегой (1609–1656),  располагала обширнейшим книжным собранием. О даре Сапеги свидетельствует характерная надпись на титульном листе, встречающаяся на многих книгах этого собрания: «Collegij Vilnensis Soc. JESV dono ill[ustrissi]mi D. Casim. Sapieha P.M.D.L.» (Виленской коллегии Общества Иисуса, в дар от светлейшего господина Казимира Сапеги, подканцлера Великого княжества Литовского). В 1804–1832 г. книги коллегии составляли основу библиотеки Виленского университета; в 1833 г. он был закрыт и преобразован в Виленскую академию, не имевшую права преподавания. Именно в этот период книга получила характерный штамп: «Biblioth. Academ.Vilnensis». Когда в 1842 г. в Петербурге была учреждена Римско-католическая духовная академия, туда начали перевозить книги из виленской библиотеки. В 1918 г. деятельность Римско-католической духовной академии официально была прекращена..

На титульном листе обнаруживается рукописная цитата из «Энеиды» (Verg. Aen. III, 317), здесь приписанная Овидию, а также 4 круглые рисованные от руки печати-сигиллы, по-видимому, стилизованные под магические символы, характерные для ученой или народной магии. Возможно, прежде чем стать частью католических книжных собраний, книга бытовала в протестантской среде: об этом может говорить вписанная в конце предметного указателя от руки посвятительная эпиграмма немецкого реформатора Вольфганга Мускулюса (1497 – 1563) к его комментариям на Евангелие от Матфея (1556):

promisam pacem tua nu[n]c ecclesia ch[rist]e
in sano m[un]di turbine pressa petit
Euigila tand[em] fluctus compesce furentes
Fac tibi no[n] pereant quos p[ater]r ip[s]e dedit
Chr[ist]o seruim[us] chr[ist]o credentib[us] uni
n[ost]ra hec scritpa dam[us] caetera turba: vale


Ныне покой, о Христе, что был твоей церкви обещан,
Церковь взыскует, тебе в бурной стремнине молясь.
О, пробудись, запрети бесноваться мирскому ненастью,
Дабы не сгинуло то, что сам Отец насадил.
Служим Христу. Лишь Христу верящим наши писанья
Предназначаем, толпе прочей промолвим: прощай!

На листе с колофоном также размещаются рукописные стихотворные тексты на латинском – неточная цитата из эпиграммы валлийского поэта Джона Оуэна (ок.1564 – ок.1622/1628) «Муж и любовник» и написанный элегическим дистихом, по-видимому, оригинальный поэтический ребус из 12 строк, часть которых была заклеена при реставрации книги.

В тексте есть каллиграфически выполненные пометы на польском, которые можно датировать периодом до 1686 г., когда у османов была отвоевана Буда (одна из записей на л. 139, рядом с гравюрой с видом этого города, гласит: Budzyn teraz pod Turkiem– «Буда теперь под турком»). Свидетельствами пребывания книги в Великом княжестве Литовском являются пометы, которые часто имеют местную тематику – например, говорится о канонизации св. Станислава (л. 211 об.); на карте Европы (л. [300]) обозначаются река Сморгонь, город Белосток и монастыри в селах Бенице и Сыпне.


Д. Д. Гальцин

Сведения о документе

Автор/ы

Schedel, Hartmann

Заглавие

Chronica

Место издания/создания

Nürnberg

Издательство и (или) типография

Anton Koberger, Sebald Schreyer, Sebastian Kammermaister

Дата издания/создания

12.VII.1493

Объем издания

[320], [323]-[328] л.

Примечания

Переплет - коричневая кожа на досках. На крышках простые тисненые рамки. На корешке - орнаментальное тиснение золотом, тисненое заглавие: "CHRONICA AB INITIO MUNDI", тисненая монограмма "AE". Гравированный титульный лист (заглавие). Иллюстрации - гравюра на дереве, раскрашены от руки (полихромные). Инициалы рисованные. Типографская фолиация с пропусками, нарушен порядок л.: л. [1]-[20], 1-266, [323]-[328], 267-299, [320]. Нет л. [321]-[322] (чистых). На форзаце рукописное заглавие и библиографическая справка: "Schedel, Hartmanni. Chronicarum liber qui vulgo apellatur Chronicon Nürembergense, vel etiam Chronicon mundi. conf. Jöcher, 18pag.230 et Brunet". На форзаце зачеркнутые шифры (38.1; 48.1.2; 44.8.2; 37.1.6); библиотечная запись (?): Hic liber sub AE II 26. На титульном листе штамп: "BIBLIOTH. ACADEM. VILNENSIS"; владельческая надпись: "Collegij ViInensis Soc. JESV dono ill[ustrissi]mi D. Casim. Sapieha P.M.D.L." На титульном листе рисунки (печати) и цитата из Овидия. На полях многочисленные читательские пометы. Переплет отчасти порван. На страницах загрязнения, два листа отсутствуют. Страницы реставрированы: на некоторых долита бумага, листы подклеены микалентой. На некоторых страницах загрязнения. Технические пометы. Штамп: Библиотека Академии наук СССР (на об. тит. л., л. 17, об. посл. ненум. л.).

Размер

2° (43,4 x 30,6 x 5,7 см)

Сведения о полноте

экземпляр неполный

Язык

латинский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

Шифр хранения

НИОРК 483 инк