Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Библия

9.I.1491

Год издания

Basel

Место издания/создания

Nikolaus Kessler

Издательство
#1
Инкунабульная Библия из типографии известного первопечатника Николая Кесслера (ок. 1445 — 1519). Он работал в Базеле, крупном печатном центре юго-запада немецкого языкового ареала. 

В изданиях Кесслера почти нет иллюстраций, что, впрочем, типично для латиноязычных изданий богословского характера — их читателями были учёные монахи. Они, а также студенты, хорошо владели латынью и не нуждались в «картинках» как пояснительном подспорье при чтении. Гравюры в библиях инкунабульного периода помещались лишь в изданиях на национальных языках, рассчитанных на более широкую аудиторию.
#2
Кесслер издавал преимущественно латиноязычные книги по богословию и каноническому праву. Издательский репертуар диктовала читательская аудитория: его типография снабжала необходимыми книгами университет.

Латинский текст в первопечатных изданиях Библии — это перевод книг Священного писания, выполненный в начале V века Блаженным Иеронимом. На протяжении веков он служил источником переводов библейских книг на западноевропейские языки и назывался Вульгатой (лат. Vulgata — простая, обыкновенная).
#5
#4
С изобретением книгопечатания Вульгата выдержала около 100 изданий и стала самой читаемой книгой Средневековья. Этот перевод широко использовался в литургической практике Западной Европы и в XVI веке был признан католической церковью единственно достоверным текстом, обладающим нормативным авторитетом.

Полный экземпляр из третьего и последнего издания Библии Кесслером. Содержит рукописную владельческую запись Гальберштадтского конвента.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Biblia
Объем издания
436 лл.
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
8.4.4.23

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)      

Библия

Библия

9.I.1491

Год издания

Basel

Место издания/создания

Nikolaus Kessler

Издательство
#1
Инкунабульная Библия из типографии известного первопечатника Николая Кесслера (ок. 1445 — 1519). Он работал в Базеле, крупном печатном центре юго-запада немецкого языкового ареала. 

В изданиях Кесслера почти нет иллюстраций, что, впрочем, типично для латиноязычных изданий богословского характера — их читателями были учёные монахи. Они, а также студенты, хорошо владели латынью и не нуждались в «картинках» как пояснительном подспорье при чтении. Гравюры в библиях инкунабульного периода помещались лишь в изданиях на национальных языках, рассчитанных на более широкую аудиторию.
#2
Кесслер издавал преимущественно латиноязычные книги по богословию и каноническому праву. Издательский репертуар диктовала читательская аудитория: его типография снабжала необходимыми книгами университет.

Латинский текст в первопечатных изданиях Библии — это перевод книг Священного писания, выполненный в начале V века Блаженным Иеронимом. На протяжении веков он служил источником переводов библейских книг на западноевропейские языки и назывался Вульгатой (лат. Vulgata — простая, обыкновенная).
#5
#4
С изобретением книгопечатания Вульгата выдержала около 100 изданий и стала самой читаемой книгой Средневековья. Этот перевод широко использовался в литургической практике Западной Европы и в XVI веке был признан католической церковью единственно достоверным текстом, обладающим нормативным авторитетом.

Полный экземпляр из третьего и последнего издания Библии Кесслером. Содержит рукописную владельческую запись Гальберштадтского конвента.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Biblia
Объем издания
436 лл.
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
8.4.4.23

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)