НЭБ Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Библия
Изображение книги Библия Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2021 г.

Год издания

Базель (Basel)

Место издания

Johann Froben

Издательство
#1
«Библия полная, приведённая в порядок, поделенная на главы, исправленная со старанием, снабжённая параллельными местами из обоих Заветов» на латинском языке в малом формате in octavo вышла в Базеле у Иоганна Фробена 27 июня 1491 года. Впервые в печати появилась Библия карманного формата.
 
В экземпляре отсутствуют 10 листов, в том числе титульный лист и начало книги. Также утрачены верхняя крышка и корешок переплета. Штамп Камерного каталога библиотеки Императорской Академии наук в конце книги свидетельствует о том, что Библия оказалась в составе Библиотеки Академии наук ранее 1742 года. В собрании имеется еще один экземпляр того же издания: он попал в Библиотеку Академии наук, по-видимому, из собрания Римско-католической духовной академии в Санкт-Петербурге.
#2
Базельское издание Библии 1491 года во многом стало знаковым для типографского искусства, библеистики и истории религии. Впервые в печати появилась Библия карманного формата: до этого Библии представляли собой громоздкие фолианты, предназначенные для чтения в библиотеках и ориентированные в первую очередь на интеллектуальную элиту церкви и университетов. Неслучайно она стала известна как Biblia pauperum («Библия [для] бедных»): небольшой формат и аскетичное оформление сделали чтение Священного Писания доступным для широких кругов грамотного населения.
#8
#3
Этой книгой впервые в качестве самостоятельного издателя заявил о себе «Иоганн Фробен из Хаммельбурга», который впоследствии станет основателем одной из самых успешных и влиятельных издательских фирм ренессансной Европы. Иоганн Фробен (ок. 1460–1527), родившийся на территории современной Баварии, обучался типографскому делу в Нюрнберге, у печатника Антона Кобергера, и в Базеле, в издательском доме Иоганна Амербаха. С 1490 г. Фробен работал у последнего в должности корректора, однако уже через год Амербах доверил ему самостоятельное издание Библии — первой печатной латинской Библии формата in octavo. Вероятно, Амербах хотел провести своеобразный эксперимент: будет ли иметь финансовый успех «карманный» формат Священного Писания, по содержанию в точности копировавший латинскую Библию, изданную Амербахом в 1479 году с комментариями Николая Лирана. Эксперимент удался: первое издание Фробена оказалось настолько популярным, что тот предпринял второе, аналогичное издание в 1495 году, на этот раз снабдив Библию фронтисписом с гравюрой на дереве, выполненной Альбрехтом Дюрером (так появилось первое печатное издание иллюстрированной Библии).
#4
Предполагалось, что эту Библию будут читать люди разного уровня образованности, потому оно не мыслилось без значительного справочного аппарата. Книга открывается «Увещеванием к божественных писаний столь же истинных, сколь глубоких любителям» (Ad divinarum litterarum verarum quam divitiarum amatores exhortatio), несколькими афористическими эпиграммами (одна из них позволяет запомнить порядок следования библейских книг), классификацией книг Ветхого и Нового завета (на «Закон», «Историю», «Мудрость» и «Пророков») с кратким обозначением тем каждой из книг, а также письмом Иеронима Стридонского (342–420), автора латинской версии Библии Вульгаты, к Паулину Антиохийскому — в этом письме обозначаются основные принципы перевода библейского текста.
#9
#5
В дальнейшем примечания Иеронима открывают в этом издании важные разделы Библии: Пятикнижие, великие и малые пророки, Евангелия, Послания и т. д. Карманная Библия Фробена включала в себя 74 книги, в том числе те, место которых в каноне впоследствии неоднократно оспаривалось. Завершают Библию Фробена справочник «Толкование еврейских имен» (Interpretationes nominum hebraicorum), краткий очерк о переводах Библии (Translatores Biblie) и о способах понимания библейского текста (Modi intelligendi sacram scripturam).
#6
В фондах НИОРК БАН две фробеновских Библии 1491 года. В настоящем экземпляре на пергаменном охранном листе, приплетённом к блоку, содержится владельческая надпись, объявляющая «законным владельцем» Библии некоего Симона Маттеи. Сохранилось 37 клейстерных основ ныне утерянных (по-видимому, тканевых) закладок-регистров, позволявших легко открыть книгу на интересующем месте.

Д. Д. Гальцин

Сведения о документе

Заглавие

Biblia

Место издания/создания

Basel

Издательство и (или) типография

Johann Froben

Дата издания/создания

27.VI.1491

Объем издания

[7]-[11], [13]-[235], [237]-[260], [262]-[267], [269]-[495] л.

Примечания

Сохранность: Утеряна верхняя крышка переплета, корешок, на нижней крышке утрачена часть кожи. Первая тетрадь блока рассыпается, последняя - выпадает из блока. Некоторые листы реставрированы. Блок с загрязнениями. Нет л. [1]-[6], [12], [236], [261], [268], [496].. Записи / пометы: На пергаменном охранном листе в конце блока владельческая надпись: “Simon Matthaei est legittimus possessor hujus libri”.; На полях многочисленные пометы разного времени, разными почерками, на латинском языке.; Карандашная фолиация. Книжные знаки: Штамп/штемпель (Библиотека Академии наук СССР) - лл. [7], [13] об., [17], [28] об.; Штамп/штемпель (Библиотека Императорской Академии наук) - лл. [493] об., [495] об. ; Штамп/штемпель (Штемпель Камерного каталога (L.TH.)) - л. [495] об.; Технический ярлык (наклейка) (Библиотека Академии наук СССР («Реставр. ЛКРД БАН, 1938»)) - Охранный лист в конце блока Другие особенности: Рисованные (красные и синие) инициалы. Переплет - кожа на досках, простое орнаментальное тиснение. На некоторых страницах - основания закладок-регистров.

Размер

8° (16,9 x 13,4 x 8,2 см)

Сведения о полноте

экземпляр неполный

Язык

Латинский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ БИБЛИОТЕКА РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

Шифр хранения

НИОРК 109 инк