Российский переводчик, воспитанник Славяно-греко-латинской академии и Московского университета, он известен своими переводными работами: «Кабинет любомудрия», «Зерцало истинныя любви», «Священная сатира на суету мира» и другими. О его музыкальной деятельности нам не известно ничего. Выбор стихотворных текстов для произведений, вошедших в «Невинное упражнение», демонстрирует особый интерес автора к литературным источникам и то, что в своем выборе он руководствовался определёнными целями.