НЭБ Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Сирой, или Заблуждение в любви
Изображение книги Сирой, или Заблуждение в любви Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2023 г.

Год издания

Москва

Место издания

в типографии Компании типографической

Издательство

Эта маленькая книжечка полна мистификаций. Перед нами не повесть, а прозаический пересказ популярного оперного либретто, написанного Пьетро Метастазио. Впрочем, сходство с либретто закамуфлировано: нет разделения на реплики действующих лиц, нет указаний на действия и явления. Альтернативное заглавие книги («Заблуждение в любви») можно понимать двояко: то ли речь идёт о соперничестве героинь Эмиры и Лаодины за любовь Сироя, то ли о неразумной отцовской любви царя Персии Хосроя к коварному младшему сыну, которого он хочет сделать наследником вопреки закону о престолонаследии и воле народа. Однако главный двигатель сюжета — вовсе не любовь, а политические интриги.


Впервые либретто Метастазио положили на музыку в Венеции в 1726 году для оперы-сериа «Сирой, царь Персии» композитора Леонардо Винчи (не путать с великим художником). Всего на это либретто было написано 35 опер, в том числе Никола Порпорой в 1727 году, Антонио Вивальди в том же году; Георгом Фридрихом Генделем (1728), Джузеппе Скарлатти (1742). В России опера «Сирой» была поставлена в 1760 году с музыкой российского композитора-капельмейстера Германа Фридриха Раупаха. Видимо, именно этот вариант либретто Метастазио был использован составителем спустя 28 лет после премьеры.

Авторство в издании тоже скрыто. Не указаны ни имя Метастазио, ни имя автора пересказа (названного переводом): последний представлен инициалами в двух вариантах — М. Ж. на титульном листе и П. М. Ж. в конце обращения к читателю. Есть версия, что «П» здесь обозначает должность или звание.

Сюжет произведения описывает события, происходящие в Персии в 628 году (в тексте этих географических и хронологических данных нет). Как полагают исследователи творчества Метастазио, в работе он опирался на труды византийского историка Иоханнеса Зонараса, арабского историка Ибн-аль-Амида, а также «Церковные анналы» Чезаре Баронио, но вывернул исторические события «наизнанку». Если в опере Сирой — фигура идеальная, то в реальности Кавад II Шируйе, старший сын персидского царя Хосрова II Парвиза, заняв трон, казнил и отца, и 18 своих братьев.

В либретто много авантюрных приключений. Скажем, Эмира, дочь убитого царя Асбита, переодевается в мужской наряд, чтобы отомстить за гибель отца Хосрою; при этом она влюблена в Сироя и так далее. Опера заканчивается раскаянием злодеев, прощением их Хосроем и всеобщим ликованием — что вполне традиционно для эстетики того времени.

Несмотря на полуфантастический сюжет, произведение дорого сегодняшним любителям барочной оперы. К либретто Метастазио неоднократно обращались и в XXI веке. Так, в 2014 году опера в версии Хассе записана фирмой «Decca» под управлением дирижёра Георгия Петру, с участием знаменитых певцов: Эммануэля Ченчича, Франко Фаджоли и других.


Е. К. Соколинский

Сведения о документе

Автор/ы

Заглавие

Сирой, или Заблуждение в любви, : персидская повесть, / переведенная М.Ж.

Место издания/создания

Москва

Издательство и (или) типография

в типографии Компании типографической

Дата издания/создания

1788

Объем издания

19, [1] с.

Примечания

Сохранность: имеются разрывы обл. вдоль сгиба Пометы: на тит. л. (чернила). Книжные знаки: ярлык Российской национальной библиотеки на 1-й с. обл. Другие особенности экземпляра: в бумаж. обл.

Размер

8°; обл.: 17,0х9,4х0,3 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

русский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

18.232.3.76