Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Реймсское Евангелие
Изображение книги Реймсское Евангелие Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован за счет субсидии Министерства культуры Российской Федерации в 2025 году

Год издания

Париж

Место издания

Литографированное издание Реймсского Евангелия — выдающееся произведение книжного искусства XIX века, созданное известным французским мастером каллиграфии Сильвестром. Он  с максимально возможной точностью воспроизвёл непонятное для него письмо на двух славянских алфавитах — кириллице и глаголице. Тонко передан декор древнего манускрипта: заставки, инициалы и вписанные в буквицы миниатюры выполнены красками вручную.  


Особого внимания заслуживает сафьянный с золотым тиснением и изящными накладными защитно-декоративными элементами переплёт. В целом это высокий образец книги, предназначенной для дарения царствующей особе.

 

Этот первый экземпляр литографированного издания Реймсского Евангелия был поднесён каллиграфом Сильвестром императору Николаю I в 1841 году. По повелению императора книга поступила в Императорскую Публичную библиотеку, а основной тираж издания был напечатан в Париже в 1843 году на средства российского правительства.

Книга литографически воспроизводит уникальный древний манускрипт — овеянное многочисленными легендами Евангелие, ныне хранящееся в муниципальной библиотеке города Реймса. В книге семь историзованных инициалов с изображением Св. Троицы, апостола Петра с ключом, епископа, Девы Марии с младенцем Иисусом, св. Анны с Марией, св. Иеронима со львом, Рождества Христа.

Кодекс содержит 47 пергаменных листов и состоит из двух частей разного происхождения и времени создания. Первые 16 листов — фрагмент кириллического Евангелия-апракос, созданного в первой половине XI века. Вторая часть — богослужебные тексты, написанные хорватской глаголицей во второй половине XIV века и завершающиеся киноварной записью 1395 года. Запись сообщает, что кириллическую рукопись собственноручно писал св. Прокопий (в 1032 году основавший в Чехии Сазавский монастырь, в котором в то время велось богослужение на славянском языке), что эту рукопись покойный Карл IV, император Священной римской империи (в 1346–1378 годах), вложил в Эмаусский монастырь (учреждённый им в Праге в 1347 году в память о св. Прокопии и св. Иерониме для утверждения в Чехии богослужения на славянском языке). В этом монастыре и была создана глаголическая часть Реймсского Евангелия. 

Каких-либо других записей в рукописи нет. Однако традиция прочно связывает её кириллическую часть с именем дочери Ярослава Мудрого Анны, выданной замуж за Генриха I и ставшей королевой Франции. Анна была грамотна, и кириллическое богослужебное Евангелие могло входить в число тех вещей, которые она привезла во Францию. Не исключено, что оно могло использоваться при её коронации в 1044 г. Никаких доказательств этим предположениям нет, но точно зафиксирован тот факт, что в 1717 году царь Пётр I в Реймсе читал первые 16 написанных кириллицей листов Реймсского Евангелия. 

Литографированное издание Реймсского Евангелия, хотя и не лишённое ошибок в передаче древнего текста, сыграло исключительную роль в научном изучении древнего памятника славянской письменности.


Е. В. Крушельницкая

Сведения о документе

Заглавие

Реймсское Евангелие. Литографированная копия с ручной раскраской = Evangeliaire slave de Reims ou texte du sacre colqué sur lʹoriginal et exécuté à la plume par Silvestre, auteur de la Paléographie universelle

Дата издания/создания[1841]
Объем издания

104 + VI л.

Примечания

Материал: Бумага, кожа, дерево, ткань (муар), металл
Тип письма: кириллический устав XI в. (л. 11–42), хорватская (угловатая) глаголица XIV в. (л. 43–104)
Каллиграф: Сильвестр
Материал: Бумага, кожа, дерево, ткань (муар), металл
Тип письма: кириллический устав XI в. (л. 11–42), хорватская (угловатая) глаголица XIV в. (л. 43–104)
Художественное оформление: В кириллической части — заставки-полоски, заголовки, орнаментированные инициалы красками. В глаголической части — орнаментированные инициалы, вписанные в прямоугольник, красками; 7 историзованных инициалов: л. 60 — Св. Троица; л. 66 — ап. Петр с ключом; л. 67 — епископ; л. 69 — Дева Мария с младенцем Иисусом; л. 71 — св. Анна с Марией; л. 79 — св. Иероним со львом; л. 88 — Рождество Христа
Содержание: л. 1 — текст о поднесении книги императору Николаю I; л. 2 — титул; л. 3–10 — предисловие; л. 11–42 — Евангелие-апракос (фрагмент: чтения с 27 октября по 1 марта); л. 43–104 — чтения Нового Завета по католическому обряду
Сохранность: Царапины и потертости кожи переплета; замок нижней застежки с частичной утратой металла в области петли
Книжные знаки: на корешке бумажная наклейка с шифром
Бытование: Этот экземпляр литографированного издания Реймсского Евангелия был поднесен императору Николаю I в 1841 г. каллиграфом Сильвестром. По повелению Николая I книга поступила в Императорскую Публичную библиотеку. Основной тираж издания был осуществлен в Париже в 1843 г. на средства российского правительства.
Переплет: Доски, обтянутые малиновым сафьяном с золотым тиснением, в среднике на обеих крышках тисненый золотом двуглавый орел с Георгием Победоносцем на щите. Фигурные наугольники и застежки из металла желтого цвета (позолота ?). Золотой обрез блока книги. Форзацы тканевые (муар).

Размер

1º; блок: 38,5 × 31,5 × 3,5 см; переплет: 40 × 35 × 5 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

F.I.56/1

Относится