Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским кзыками [!]

Леванда, Иван Иванович

1812

Год издания

Санкт-Петербург

Место издания/создания

в Императорской типографии

Издательство
#1
Текст доклада о происхождении славян, прочитанный на заседании Российской Академии наук. Лингвистическая и историческая эрудиция автора, специалиста по скифскому языку Ивана Ивановича Леванды произвела такое впечатление на слушателей, что благодаря докладу он был избран в члены Академии.

Полное название этой небольшой книги звучит так: «Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским языками. За сим Разсуждением следует Истинное происхождение и начало славянскаго народа и его имени доказанное исторически и этимологически, и представленное Императорской Российской академии коллежским советником Ив. Левандою».
#2
Издание состоит из трёх частей.
#3
В первой автор рецензирует большую статью о сходстве между санскритом и русским языком историка, философа и лингвиста Фёдора Павловича Аделунга (1768—1843) — он много занимался санскритом. Леванда не соглашается с гипотезой Аделунга о санскрите как предке русского языка и уже на третьей странице переходит к обозрению скифского языка — по его мнению, истинного праязыка.
#4
Вторая часть посвящена словам санскрита и русского, которые между собой несходны, то есть опять опровергается Аделунг. Наконец, в третьей части, начиная со страницы 49 автор излагает собственную теорию происхождения славян — точнее, имени славян. Из слов «сиклаби» или «секлабун» он производит слово «склавени».
#6
#5
Этот доклад — единственная книга Ивана Ивановича Леванды. Возможно, его академическая карьера сложилась бы удачно, если бы не политика. Где-то публично он возмутился расправой над декабристами, и 14 февраля 1826 года по личному распоряжению Николая I был арестован, а 3 марта под конвоем доставлен в Архангельск в бессрочную ссылку. Через три года Леванда умер в Архангельске.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским кзыками [!]
Сведения об ответственности
Леванда, Иван Иванович Аделунг, Федор Павлович
Место издания/создания
В Санктпетербурге
Дата издания/создания
1812
Объем издания
[2], IX, [I], 64 с.
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
18.77.5.42

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)      

Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским кзыками [!]

Леванда, Иван Иванович

Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским кзыками [!]

Леванда, Иван Иванович

1812

Год издания

Санкт-Петербург

Место издания/создания

в Императорской типографии

Издательство
#1
Текст доклада о происхождении славян, прочитанный на заседании Российской Академии наук. Лингвистическая и историческая эрудиция автора, специалиста по скифскому языку Ивана Ивановича Леванды произвела такое впечатление на слушателей, что благодаря докладу он был избран в члены Академии.

Полное название этой небольшой книги звучит так: «Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским языками. За сим Разсуждением следует Истинное происхождение и начало славянскаго народа и его имени доказанное исторически и этимологически, и представленное Императорской Российской академии коллежским советником Ив. Левандою».
#2
Издание состоит из трёх частей.
#3
В первой автор рецензирует большую статью о сходстве между санскритом и русским языком историка, философа и лингвиста Фёдора Павловича Аделунга (1768—1843) — он много занимался санскритом. Леванда не соглашается с гипотезой Аделунга о санскрите как предке русского языка и уже на третьей странице переходит к обозрению скифского языка — по его мнению, истинного праязыка.
#4
Вторая часть посвящена словам санскрита и русского, которые между собой несходны, то есть опять опровергается Аделунг. Наконец, в третьей части, начиная со страницы 49 автор излагает собственную теорию происхождения славян — точнее, имени славян. Из слов «сиклаби» или «секлабун» он производит слово «склавени».
#6
#5
Этот доклад — единственная книга Ивана Ивановича Леванды. Возможно, его академическая карьера сложилась бы удачно, если бы не политика. Где-то публично он возмутился расправой над декабристами, и 14 февраля 1826 года по личному распоряжению Николая I был арестован, а 3 марта под конвоем доставлен в Архангельск в бессрочную ссылку. Через три года Леванда умер в Архангельске.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Разсуждение о пользе и достоинстве сочинения сообщеннаго от неизвестной особы под названием: Сходство между санскритским и российским кзыками [!]
Сведения об ответственности
Леванда, Иван Иванович Аделунг, Федор Павлович
Место издания/создания
В Санктпетербурге
Дата издания/создания
1812
Объем издания
[2], IX, [I], 64 с.
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
18.77.5.42

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)