Книжные памятники
Иконка поиска
Изображение книги Приятное и полезное препровождение времени. Ч.1, № 1 Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован за счет субсидии Министерства культуры Российской Федерации в 2025 году

Год издания

Москва

Место издания

в Университетской типографии, у Ридигера и Клаудия

Издательство

Одно из интереснейших изданий конца XVIII века. Русский публицист и историк Н. П. Колюпанов («Биография А. И. Кошелева» М., 1889. С. 58) назвал журнал блестящим. Предшественником его был журнал «Чтение для вкуса, разума и чувствований». После прекращения издания «Приятного и полезного…» в 1798 году журнал преобразовался в «Иппокрену». Все три журнала выпускались как приложения к газете «Московские ведомости», и редактировали их В. С. Подшивалов («Чтение…» и «Приятное…») и П. А. Сохацкий («Приятное…» и «Иппокрена»). Журнал «Приятное и полезное препровождение времени» выходил дольше других — в течение пяти лет, что было достаточно долго для журналистики XVIII века. 

Журнал сегодня вызывает большой интерес исследователей. В частности, московский  филолог М. В. Синицина защитила в 2021 году диссертацию «„Приятное и полезное препровождение времени“: формулирование литературного канона». Так как оба редактора были преподавателями Благородного пансиона при Московском университете, журнал издавался при Университете, автор диссертации склонна воспринимать журнал как учебное пособие, призванное «воспитывать в учащихся художественный вкус, выступая для них литературным ориентиром» (с. 6 статьи). Чаще всего журнал рассматривается как собрание образцов произведений сентиментального направления. Этой же точки зрения придерживается А. Р. Акчурина («Модель сентименталистского издания 1790-х гг. в России» (Вестн. Моск. ун-та. 2022. № 2). По мнению Синициной, издание ориентировалось на «Московский журнал» Н. М. Карамзина и даже произведения классицистов (М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова) трактовало с сентименталистских позиций. Однако известно, что профессор Сохацкий карамзинистом не был.

Авторский коллектив «Приятного и полезного…» составлял несколько десятков человек. Всё это были разные поэты, прозаики и критики со своими взглядами. Конечно, они учитывали главное художественное направление эпохи. Многие публикации были анонимны или печатались под псевдонимами, поэтому всех авторов журнала мы не знаем. Даже такой опытный библиограф, как Н. П. Колюпанов, ошибочно атрибутировал стихотворение «Сон Нины» (под криптонимом Д-н) Державину. 

Жанр публикуемых в журнале сочинений был очень разным: баллады, оды, пословицы, анекдоты, пастушеские и арабские повести, сентиментальные путешествия и статьи на естественно-научные темы, театральная хроника и литературоведческие статьи. Журнал печатал очень много переводных текстов: английских, французских и, более всего, немецких. 

Как справедливо замечает А. Р. Анчурина, журнал представляет «огромный интерес с точки зрения организации и подачи материала ещё и потому, что она получила продолжение в дальнейшей традиции русской журналистики» — в частности, при создании универсальных литературно-художественных журналов, таких как «Вестник Европы». То есть традиция как бы совершила круг: от «Московского журнала» Карамзина к «Приятному и полезному препровождению времени», и от него к «Вестнику Европы» того же Карамзина (в первые годы существования журнала). 

Говоря о редакционно-издательских задачах Подшивалова и Сохацкого, Анчурина отмечает «Их волновали размещения и пропорции текстов, разнообразие и гармоничность подачи объёмного литературного материала. В равной степени, они стремились к простоте и доступности стиля публикаций, что актуально и для сегодняшних составителей журналов. 


Е. К. Соколинский

Сведения о документе

Заглавие

Приятное и полезное препровождение времени. Ч.1, № 1. — [2-е изд.]

Издательство и (или) типография

в Университетской типографии, у Ридигера и Клаудия

Дата издания/создания1794
Объем издания

[2], III, [1], 3-16 с.

Примечания

Особенности создания: перепечатка издания 1794 г. Дата перепечатки не установлена. Журн. выходил дважды в неделю как прил. к газ. «Московские ведомости»
Сохранность: сохранный.
Пометы: на тит. л. (карандаш), на форзаце (карандаш)
Переплет: ч.1, № 1-6 (переизд.), ч.1, № 7-27 в одном пер. В составном картон. пер., оклеенном бумагой с коленкоровыми корешком и уголками. На нижней крышке пер. бумаж. наклейка с шифром Российской национальной библиотеки. На форзаце штамп микрофильма.

Размер

8°; переплет: 18,8×11,0×3,2 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

7/59

Относится