Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Энциклопедисты без маски
Изображение книги Энциклопедисты без маски Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2021 г.

Год издания

Санкт-Петербург

Место издания

печатано в типографии Шнора

Издательство
#1
Автор анонимного памфлета «Основатели новой философии Вольтер, Даламберт и Дидерот, или Энциклопедисты без маски» считал своим долгом «обнаружить писателей, произведших в учёном свете оной великий и столь вредный переворот». В своём предисловии он перечислял многочисленные грехи, которые лежат на французских философах-энциклопедистах: «тиранствующая и не мудрая философия подавляет, подтачивает и растлевает возникающие таланты! Ложный вкус разоряет истинные основания! Умы разделяются» и т. д. Памфлетист находит популярность энциклопедистов странной и по очереди обличает трёх главных философов, с которых «срывает маски» «тщательно, верно и со всей возможной точностью». Естественно, быть объективным он не может: жанр памфлета не предполагает объективности.
#2
Основную часть своего труда критик посвящает развенчанию Вольтера. Он как бы не отрицает талант философа, но доказывает, что Вольтер злоупотребил им. Целую страницу занимают «про» и «контра»: «сведения, приносящие честь его веку, и глупости, посрамляющие воображение самое блистательное; язык самый бесстыдный и отвратительный; творения прекрасные и произведения самые гнусные». Впрочем, о «творениях прекрасных» ничего не сказано. Всю вольтеровскую драматургию сатирик упрекает во вторичности — он, дескать, брал сюжеты у Шекспира и других писателей, — забывая, что и Шекспир, следуя вполне уважаемой традиции, заимствовал сюжеты у предшественников.
#3
Об исторических сочинениях аноним пишет, что они любопытны разве что по дерзости и бесстыдству. Не понимая гротескной природы фантастических повестей «Кандид» и «Гурон», он обвиняет их в неправдоподобии и срамословии. Автор считает, что Вольтер стал жертвой своего самолюбия, а его труды сочетают «вопли против порока с соблазнительными картинами оного».
#4
Истратив весь свой сарказм на уничтожение Вольтера, Деламбера и Дидро памфлетист ругает кратко и вяло, не вдаваясь в подробный анализ.
#8
#5
Подобных развенчаний энциклопедистов в XVIII — начале XIX века выходило немало. В России отношение к энциклопедистам и Вольтеру было неоднозначным. Опасаясь распространения французского свободомыслия, подобного рода сатиры здесь переводили и печатали охотно. В то же время интерес к «Энциклопедии» проявил ещё Петр I, и в середине XVIII в. в книжных лавках продавались все её тома. Екатерина II вела обширную переписку с Вольтером и Дидро, приобрела их библиотеки. В РНБ находится кабинет Вольтера с его библиотекой, первоначально хранившейся в Эрмитаже, а также часть рассеянной по разным книгохранилищам библиотеки Дидро. Императрица предлагала закончить публикацию «Энциклопедии» в Риге или другом российском городе, но Дидро отказался. В 1767–1777 гг. в отечественных журналах были опубликованы на русском 480 статей и заметок из «Энциклопедии». Что касается Вольтера, то литературовед Ю. Г. Фридштейн в своей статье «Вольтер. Жизнь в России» (1995) говорит: для каждого русского человека, увлекавшегося Вольтером, «характерен путь от безграничного преклонения к полному неприятию».
#6
Проще всего посмеяться над анонимным автором настоящей книги, однако резко высказывались против Вольтера и люди весьма известные, например, В. О. Ключевский. Сложным было отношение к философу М. В. Ломоносова. П. А. Вяземский в своей запрещённой статье говорит странную фразу: «Вольтер, Деламбер и многие другие писали как бы под её [имеется в виду Екатерина] диктовку и были глашатаями её политических воззрений, её побед и её завоеваний». Так что тема «Философы-энциклопедисты в России» содержит много увлекательных сюжетов.

Сведения о документе

Заглавие

Основатели новой философии Вольтер, Даламберт и Дидерот, или Энциклопедисты без маски: перевод с французского = Энциклопедисты без маски

Издательство и (или) типография

печатано в типографии Шнора

Дата издания/создания1809
Объем издания

[2], XIII, [1], 84 с.

Примечания

Сохранность: Сохранный. Записи / пометы: На корешке, 1-й и 4-й с. обл. голубая бумаж. наклейка с рукоп. неразборчивой надписью; Внизу корешка бумаж. белая наклейка с рукоп. пометой «О» (на корешке) и «Осн» (на 1-й с. обл.); На 4-й с. обл. рукоп. шифр РНБ Книжные знаки: Технический ярлык (наклейка) (Российской национальной библиотеки) — На 1-й и 2-й с. обл.; Штамп/штемпель (Государственной Публичной библиотеки) — На с.[1], 33 и 84 Другие особенности: В серой мрамор. бумаж. обложке

Размер

8° (20,0×12,3×1,3 см)

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

18.100.3.170

Относится