Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Летописец руской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича. Ч. 1

Летописец руской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича. Ч. 1

Изображение книги Летописец руской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича. Ч. 1 Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2020 г.

Год издания

В Санктпетербурге

Место издания

в типографии Горнаго училища

Издательство
#1
Николай Александрович Львов (1751—1803) был личностью ренессансной, разносторонней. Он — поэт, драматург, архитектор, специалист по отоплению. Среди многих его интересов — любовь к русским древностям. Львов издал две летописи: «Подробную летопись от начала России до Полтавской баталии (1798—1799)» и настоящую книгу. Каким образом список с летописи XVI века попал к Львову, мы не знаем. Сам публикатор в Уведомлении объясняет, что издал Летопись, так как нашёл в списке, который он называет Суздальской летописью, «происшествия, подробности и события», каких нет в Летописи Нестора. Издание было осуществлено за счёт Кабинета его императорского величества, т. е. ещё в конце XVIII в. осознавали ценность книги.
#2
Впоследствии этот вариант Летописи был назван Львовской летописью, по имени публикатора. В предисловии к републикации 1910–1914 гг. Археографической комиссии рассказывается почти детективная история списков Спасо-Евфимиева монастыря в Суздале. Список, который издал Львов, был утрачен, и до 1903 г. не известен ни один вариант, похожий на тот, что напечатал Львов. Таким образом, труд Львова оставался уникальным свидетельством существования ещё одного варианта русской летописи. В 1903 г. в Императорской Публичной библиотеке нашлась другая рукопись, принадлежащая Карлу Эттеру и сделанная также с Летописи Спасо-Евфимиева монастыря. Рукопись доказала большое количество отступлений Львовым от оригинала. Он и сам в Уведомлении признавался, что исключил при публикации «некоторые нелепости», ошибки писцов, то есть был достаточно субъективен. 


#5
#3
Через несколько лет, уже в Румянцевском музее нашлась рукопись XVIII века, с которой, предположительно, и осуществлял своё издание Н. А. Львов. В Предисловии к републикации (1910. С. III) подчёркивается, что Львов «допустил довольно значительное число отступлений от оригинала, то подновляя язык, то исключая некоторые известия, то заменяя текст рукописи заимствованиями из других источников». В томе 20 (ч. 1-2) Полного собрания русских летописей при републикации добавлены первые страницы, устранены искажения, но за основу всё-таки принято издание Львова. Однако и републикация книги Львова в начале 20 века стала библиографической редкостью.

Таким образом, настоящее издание является ценнейшим памятником российской истории, культуры, книжности. Разумеется, чтение текста на древнерусском языке требует особого навыка, но в то же время передаёт аромат эпохи XVI века и позволяет погрузиться в стародавние времена с их событиями и психологией.

Сведения о документе

Заглавие

Летописец руской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича

Сведения об ответственности

Издал Н.[иколай] Л.[ьвов]

Место издания/создания

В Санктпетербурге

Дата издания/создания

1792

Номер тома или части

Ч.1

Объем издания

[4], 408 с.

Размер

8° (21,5х13,5х2,5 см)

Сведения о полноте

Полный

Язык

Русский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

18.20.5.5/1