Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Лексикон треязычный

Лексикон треязычный

Поликарпов-Орлов, Федор Поликарпович

Изображение книги Лексикон треязычный Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках госконтракта № 4/14-19 от 22 июля 2019 года. Исполнитель: ФГБУ "РГБ".

Год издания

Москва

Место издания

Синодальная типография

Издательство
#1
«Лексикон треязычный» — первое издание трехъязычного словаря славянского, греческого и латинского языков, выпущенное в Москве на Печатном дворе в 1704 г. «Лексикон» содержит богатейшее собрание лексики и фразеологии конца XVII — первой четверти XVIII века. Издание представляет собой уникальный памятник московского книгопечатания начала XVIII в., поскольку до его выхода в свет на Московском печатном дворе не выпускались книги подобного уровня типографской сложности. 

Название приводится на титульном листе в переводе на трех языках: славянском, греческом и латинском. Авторство памятника на титульном листе не указано, однако основной текст предваряют обращения к «любезному читателю» на славянском, греческом и латинском языках, где греческий текст подписан Федором Поликарповым. В отдельном предисловии, напечатанном только на славянском языке, содержатся рассуждения составителя о пользе изучения иностранных языков и сведения о создании греческих училищ сначала в Киеве, а затем в Москве, где и Федор Поликарпов «талантец славено-греко-латинских наук» приобрел и «чрез сию книжицу» преподавал. 
#2
Источники словаря указаны Поликарповым лишь косвенно («из различных древних и новых книг»), однако современные исследования указывают на связь труда составителя «Лексикона треязычного» с «Лексиконом» Памвы Берынды (Киев, 1627), а также словарями Герасима Влаха (Венеция, 1659) и Епифания Славинецкого (Москва, 1650-е — 1670-е гг.).
#7
#3
Текст в «Лексиконе треязычном» расположен в два столбца, словарные статьи упорядочены в соответствии со славянским алфавитом. Переводы понятий приводятся на греческом и латинском языках. Для облегчения поиска слов в колонтитулах использованы двухбуквенные индексы по первым буквам слов, находящихся на соответствующих страницах.
#4
Работа над печатанием «Лексикона» на Московском печатном дворе продолжалось почти год: первые шрифты для его печати были отлиты в январе 1704 г., а в декабре того года издание вышло в свет. Тираж составил 2400 экземпляров — это один из крупных тиражей своего времени.
#5
Автор-составитель «Лексикона треязычного» Федор Поликарпов (ум. в 1731 г.). Учился в Греко-славянской школе иеромонаха Тимофея (с 1681 г.), потом ― в Славяно-греко-латинской академии (с июня 1685 г.), где был одним из первых и лучших учеников братьев Лихудов. Преподавал в Славяно-греко-латинской академии, затем стал справщиком, впоследствии — главой Московского печатного двора.

Сведения о документе

Заглавие

Лексикон треязычный. сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище

Издательство и (или) типография

Синодальная типография

Дата издания/создания1704
Объем издания

403 л.

Размер

Сведения о полноте

Полный

Шифр хранения

МК Кир. 4°

Относится