Сочинение аббата Ноэля-Антуана Плюша (1688–1761) «Зрелище природы, или Беседы о тех особенностях естественной истории, которые в наибольшей степени способны заинтересовать молодых людей и сформировать их умы» (первое издание — 1732–1746 годы) прославило его автора. Оно было переведено на все основные европейские языки (русского перевода не существует). Принято считать, что книга способствовала пробуждению интереса к естествознанию у многих будущих европейских ученых.
Вольтер отдавал должное эрудиции Плюша в области естественной истории, но не мог принять его христианский взгляд на мир. Характерна его помета, сделанная на страницах экземпляра более позднего издания: «В сочинении о природе нет необходимости говорить ни о Моисее, ни о Ное». В представленном же экземпляре пометы Вольтера в основном носят более лаконичный характер, давая тем не менее возможность понять, что он принимал в построениях Плюша, а что отвергал.








