Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Избранныя места из лучших немецких писателей
Изображение книги Избранныя места из лучших немецких писателей Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках госконтракта № 4/14-19 от 22 июля 2019 года. Исполнитель: ФГБУ "РГБ".

Год издания

В Москве

Место издания

В Университетской типографии, у Н. Новикова

Издательство
#1
Учебная хрестоматия содержала оригиналы и подстрочники текстов популярных немецких писателей Ф. Г. Гелерта, А. Галлера и других. Интересный образец учебного издания, рассчитанного одновременно и на обучение немецкому языку, и на знакомство с современной немецкой литературой. Использовалась в качестве учебного пособия не менее полувека — известен экземпляр с пометами 1820 г. 
 
Книга открывалась посвящением куратору Московского императорского университета М. М. Хераскову. Составитель и переводчик книги Федор Исаевич Сапожников (1749–1789) «происходил из разночинцев», получил образование в Казанской гимназии, в 1770 г. поступил в Императорский Московский университет, который в 1775 г. окончил с золотой медалью. Был оставлен при университете в должности переводчика и преподавателя, определен учителем «немецкого этимологического класса» в гимназии при университете. Известен как переводчик популярных в те годы в России романов К. М. Виланда. Был знаком с Д. И. Фонвизиным. В 1780–1784 гг. был русским консулом в Любеке, а в 1784 г. занял ту же должность во вновь открытом консульстве г. Лейпцига, много способствовал развитию торговых и научных связей России и Саксонии. Скончался и был похоронен в Лейпциге в 1789 г. 
#2
Сапожникову оказывал покровительство президент коммерц-коллегии А. Р. Воронцов, который в 1786 г. ходатайствовал о предоставлении ему чина надворного советника с формулировкой «за похвальное исполнение возложенных обязанностей и за доставление ему … весьма нужных сведений». В годы дипломатической службы Сапожников состоял с А. Р. Воронцовым в активной переписке, в том числе сообщал ему сведения о состоянии внешней торговли. Об интересе к торговле свидетельствует подготовка Сапожниковым перевода книги К. Г. Людовици «Начертание полной купеческой системы … в пользу российского купечества» (М., 1789).
#3

Сведения о документе

Заглавие

Auserlesene Stellen aus den besten deutschen Schriftstellern bei den Kaiserlichen Gymnasien zu Moskau = Избранныя места из лучших писателей для употребления при императорских московских гимназиях

Издательство и (или) типография

В Университетской типографии, у Н. Новикова

Дата издания/создания1780
Объем издания

379 с.

Размер

Сведения о полноте

Полный

Шифр хранения

МК Н-8 / 80-С

Относится