Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Осетинская лира
Изображение книги Осетинская лира Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2024 г.

Год издания

Владикавказ

Место издания

Книжный магазин А. Я. Шишкова; Электро-типография П. К. Григорьева

Издательство

Коста Леванович Хетагуров — поэт, публицист, художник и общественный деятель — по праву считается основателем осетинской художественной литературы и осетинского литературного языка. Не имея предшественников на осетинском литературном поприще, он обращался к лучшим русскоязычным литературным образцам: поэзии А. С. Пушкина, И. А. Крылова, Т. Г. Шевченко и других. Особенно ему был близок свободолюбивый дух М. Ю. Лермонтова и Н. А. Некрасова.


Коста Хетагуров писал и публиковался на двух языках, осетинском и русском, и его творчество по сути глубоко интернационально. В стихотворении «Я не пророк» поэт провозглашает: «…Весь мир — мой храм, любовь — моя святыня, Вселенная — отечество моё…».

Писатель родился в 1859 году в Северной Осетии, в высокогорном селе Нар, учился в местной церковноприходской школе и затем во Владикавказе. Дальнейшее его обучение в  проходило в Ставропольской гимназии, так как семья переехала в основанное отцом Коста село Георгиевско-Осетинское в Ставропольском крае. В гимназии он начал писать стихи на осетинском и русском языках, а также увлёкся театром и живописью. Огромное влияние на его художественное творчество оказал учитель рисования Б. М. Смирнов.

Окончив гимназию в 1881 году, Хетагуров поступил в Петербургскую Академию художеств, где учился на курсе П. П. Чистякова вместе с М. А. Врубелем и В. А. Серовым. В 1883 году из-за финансовых проблем ему пришлось оставить обучение, но в течение полутора лет он посещал Академию как вольнослушатель.

Приехав в 1885 году во Владикавказ, Хетагуров занимался живописью, писал иконы, работал в театре, организовывал народные спектакли, участвовал в создании Общества распространения технических знаний среди горцев, выступал в судах и в печати с защитой горской бедноты. Статьи его появлялись в газетах «Северный Кавказ», «Казбек», «Санкт-Петербургские ведомости» и др.

К этому периоду относится расцвет поэтического таланта автора. Его первый стихотворный сборник вышел в 1895 году в Ставрополе на русском языке. А в 1899 году во Владикавказе был опубликован сборник стихов на осетинском языке «Ирон фæндыр» («Осетинская лира»), ставший вершиной его творчества как поэта. В него вошли лирические произведения, басни, стихи для детей. 

Представленный экземпляр относится к посмертному, третьему изданию этого сборника, в который включены 10 стихотворений, отсутствующих в первом издании.

Вошедшие в сборник стихотворения — такие как «Додой» («Горе»), «А–лол-лай!», «Сидзæргæс» («Мать сирот»), «Хъуыбады» («Кубады») — признаны классикой осетинского поэтического искусства.

…Наша жизнь страшней могилы.

Только черный труд постылый

Знает твой отец…

Спи, птенец!

А когда ты возмужаешь,

Тоже тяжкий труд узнаешь…

Крепким вырастай!

А-лол-лай!

«А–лол-лай!..»

Перевод С. Олендера

Многие стихи Коста задолго до публикации стали народными песнями, а отдельные их строки — крылатыми словами. В своих произведениях поэт воспевает лучшие черты народного характера: стойкость в беде, чувство собственного достоинства, трудолюбие, стремление к свободе.

Исследователь осетинского языка В. Ф. Миллер писал в 1906 году: «Даже при моем несовершенном знании… языка я вполне оценил в „Ирон фæндыре“ ту теплоту чувства, художественность выражений и красоту стиха безвременно сошедшего в могилу поэта. Многие из стихотворений Коста должны стать общенародным достоянием…».

Пьеса «Дуня» относится к драматическим произведениям автора на русском языке. Как и в литературе, в театральном искусстве Осетии у К. Хетагурова не было предшественников, и он опирался на опыт русской драматургии. В первоначальном варианте, написанном в 1888—1889  гг., пьеса называлась «Курсистка». Она публиковалась в газете «Северный Кавказ» в 1893 году, а в 1902 году, при жизни автора, вышла отдельной книгой.

В пьесе драматург поднимает проблемы эмансипации женщин, их прав и свобод. Первая её постановка состоялась в 1901 году в Пятигорске.


О. О. Бигаева, И. Г. Гуржибекова

Сведения о документе

Заглавие

Iрон фæндvр / Коста; Владикавказское Осетинское издательское общество «IР». — 3-е изд.

Издательство и (или) типография

Книжный магазин А. Я. Шишкова; Электро-типография П. К. Григорьева

Дата издания/создания1911.
Объем издания

IX, [1], 4, 120, [4], 4 с., 1 л. портр.

Примечания

Сохранность: общее загрязнение титульного листа и книжного блока, титульный лист меньшего формата, отверстие на титульном листе; имеются следы реставрации на с. 8-9, 100, 109, 114, 116-119; нарушение крепления на форзаце, с. 32-33, 36-37; пятна на с. 43-44; общее загрязнение и изменение цвета обеих крышек переплета. Записи: на титульном листе (чернила); записи Петра Калоева на с. [3]. Пометы: на верхней крышке переплета, нахзаце (чернила), титульном листе (карандаш, чернила), с. 17 (чернила). Книжные знаки: штемпель Национальной научной библиотеки (г. Владикавказ) на титульном листе, с. 3, 17; штемпель Осетинского научно-исследовательского института краеведения (г. Орджоникидзе) на с. 17; штемпель Музея осетинской литературы имени Коста Хетагурова на форзаце (угасший), с. 17. Переплет: составной: бумага и коленкор. Технический ярлык (наклейка)на верхней крышке переплета; технический ярлык (штрих-код) на нахзаце; библиотечный кармашек на форзаце.

Размер

20,6×15,0×1,0 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

84(2=521.323)/Х41

Относится