Книжные памятники
Иконка поиска
Фоновое изображение Книги виллотт в неаполитанском стиле
Изображение книги Книги виллотт в неаполитанском стиле Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2023 г.

Год издания

Венеция (Venetia)

Место издания

appresso di Antonio Gardano

Издательство

Четыре книги виллотт — «деревенских песен» — в неаполитанском стиле были напечатаны в 1562 году, в последнее десятилетие плодотворной работы известного венецианского композитора и издателя Антонио Гардано (1509–1569). В этом издании он собрал виллотты разных композиторов, написанные в южной (неаполитанской) традиции итальянских хоровых песен, присовокупив к ним в третьей и четвертой книге по две морески (песни, гротескно представлявшие «мавров»). Выбор виллотт и мореск в этих сборниках был обусловлен, по-видимому, их популярностью и новизной. На титульном листе издатель также указывает, что виллотты принадлежат перу «прекраснейших авторов».


История этих сборников тем интереснее, что они сохранились комплектом партий тенора, переплетённые в один конволют с римским изданием второй книги вилланелл Орландо Лассо 1558 года. На крышках переплёта есть указание и на бывшего владельца, и на тип голоса: «Di Fabritio Fabritii», «Vox media» (средний голос). Позднее экземпляр был, по-видимому, приобретён Юзефом Анджеем Залуским и передан в составе его коллекции в Императорскую публичную библиотеку.

Виллотта была жанровой разновидностью вилланеллы, отличалась от неё строением строфы и северным происхождением: родиной виллотты считалась Венеция, а вилланеллы — Неаполь. Однако с середины XVI века различие между ними стирается, и два жанровых наименования становятся взаимозаменяемыми. В пользу того, что виллотты в книгах Гардано скорее являются вилланеллами, говорит то, что они созданы в неаполитанском стиле, а среди текстов песен часто встречается соответствующий диалект. Также их трёхголосное строение более характерно для ранних вилланелл 1530-1540-х годов.
Морески-песни также считаются разновидностью вилланелл. Название их происходит от испанского morisco («мавр») и возникли они как своеобразная пародия на песни мавров. Для текстов моресок характерны звукоподражательные слоги типа «ки-ки», «мяу-мяу», «ку-ку» и другие, которые использовались для передачи «дикого» мавританского колорита. Например, имитация мяуканья содержится в мореске Орландо Лассо «Oh Lucia, miau, miau», напечатанной в третьей книге, а мореска из четвертой книги начинается с подражания тиканью часов «Tiche toche, tichi toch»
Ренессансные многоголосные песни нередко для удобства исполнителей печатались в виде набора партий-тетрадей для каждого голоса. В представленном экземпляре содержатся партии тенора всех четырёх книг виллотт.
С самого начала своей издательской деятельности в 1538 году Антонио Гардано публиковал преимущественно вокально-хоровую музыку: мадригалы, шансон, мессы, мотеты и др. С 1546 года в его издательский репертуар вошли лютневые табулатуры, а начиная с 1551 года — ноты для клавишных инструментов.
Гардано был очень успешным издателем и выпустил более 400 изданий выдающихся композиторов своего времени. В деле нотопечатания он использовал новаторский метод наборной печати, изобретённый Пьером Аттеньяном (ок. 1494 — ок. 1551) в Париже и перенятый Гардано, вероятно, у своего первого лионского печатника Жака Модерна (1495/1500 — ок. 1562). В этом типе нотопечатания использовались особые литеры, на каждой из которых был нотный знак и отрезок нотного стана, что позволяло добиться высокого качества нотного текста.
Книги виллотт украшены орнаментированными инициалами с пейзажными миниатюрами и зооморфными орнаментами. Их много в первой книге, в последующих же, за редким исключением, орнаментом выделяется только инициал первой виллотты, остальные выполнены обычным наборным шрифтом увеличенного кегля.
Титульные листы всех четырёх книг содержат издательскую марку с изображением льва и медведя, держащих в лапах розу, с обвивающей их лентой, на которой напечатан девиз: «Concordes virtute et naturae miraculis» («В согласии с силами и чудесами природы»).
Помимо владельческих знаков, выполненных тиснением золотом на крышках переплёта, и экслибриса Юзефа Анджея Залуского, конволют отличает еще одна интересная деталь, указывающая на активное использование нот в певческой практике. Это обрез с регистром — наклеенными на край титульного листа каждой книги указателями в виде нитяных петель. Они выполняли роль закладок и помогали найти и открыть начало каждого произведения.
Регистр в этом экземпляре был, вероятно, сделан одним из владельцев конволюта — петли довольно неаккуратно приклеены на дополнительный кусочек бумаги. Книжный блок был тонирован красным цветом по трём сторонам, на крышках есть следы завязок.
Благодаря дошедшим до нас изданиям XVI века, мы можем не только узнать больше об истории музыки и издательского дела того времени, но и раскрыть некоторые интереснейшие детали профессиональной музыкальной жизни прошлых столетий. Перед нами экземпляр-путешественник, проделавший путь из Венеции в «Северную Венецию», подвергшийся переделкам и не всегда аккуратным попыткам реставрации, пострадавший от деятельности книжного жука. И теперь он может рассказать нам свою историю — достаточно лишь внимательно его рассмотреть.

С. П. Пепельжи

Сведения о документе

Заглавие

Il primo libro delle vilotte alla napoletana : a tre voci / de diversi eccellentissimi autori nouamente stampato

Место издания/создания

In Venetia

Издательство и (или) типография

appresso di Antonio Gardano

Дата издания/создания

1562

Объем издания

1 парт. ([1], 46, [1] с.)

Примечания

Особенности создания: только партия тенора. На тит. л.: герб и девиз издателя: Concordes virtute et naturae miraculis. Алф. указ. в конце изд. На с. 1, 7, 29, 31, 45: инициалы с орнаментом. Мензуральная нотация. Конволют. Припл. 4 инв. ед. Сохранность: отставание корешка и обеих крышек от блока; утраты кожи на уголках верхней крышки переплета, царапины на обоих крышках. Разрывы на тит. л.; пятна по всему блоку. Книжные знаки: на тит. л. экслибрис (штамп): I. A. Zaluski. Штемпель ГПБ на тит. л. Переплет: твердый, покрытие - кожа бордового цвета с золотым тиснением; обрез тонированный красный; корешок с бинтами. На верхней крышке переплета: Vox media; на нижней: Di Fabritio Fabritii.

Размер

9х13 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Язык

итальянский

Владелец

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА"

Шифр хранения

М 6.4.30