Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Диоптра Филиппа Пустынника

Филипп Философ Филипп Монотроп, Филипп Пустынник

1788

Год издания

Б. м.

Издательство
#1
«Диоптра, или Душезрительное зерцало» — антропологическое сочинение со всевозможными сведениями о человеке, взятыми из Священного Писания и святоотеческой литературы и некоторых античных авторов. Автор — византийский монах Филипп Философ, или Пустынник (по-гречески Монотроп).

Оригинальный греческий текст написан восьмистопным ямбом, в славянском переводе текст передан ритмической прозой. Это сочинение было переведено в середине XIV века, видимо, на Афоне или в Болгарии, в среде монахов-исихастов (в монастыре Григория Синаита в Парории).
#2
Рукописная книга включает в себя небольшой Плач, горестное обращение к собственной душе, содержащий около 370 стихов («Плачеве и рыдания инока грешна и странна, имиже спирашася к души своей») и Диалог, разговор Души-госпожи и служанки-Плоти, разделённый на четыре части («слова»), каждая из них включает более 1000 стихов. 
#3
Текст о христианстве в форме античного диалога современники автора сочли необычным. Чтобы объяснить богословскую значимость сочинения, ему предпосланы три предисловия: Михаила Пселла, византийского писателя-монаха, Константина Ивеста и самого автора.
#11
Пселл призывает внимательно прочесть «богодухновенные словеса» — они помогут проникнуть в глубины своей души, увидеть свои недостатки и избавиться от них, так как назначение этой книги — быть «чистилом от всяких скверн плоти и духа».
Филипп Философ в своём предисловии смиренно обращается к читателям как «ненаученный к ненаученным», к таким же невеждам, как и он сам, а не к «ветиям премудрым», которые мудрствуют сверх меры, — он пишет с целью наставления мирян и монашествующих.
#10
#5
Все три предисловия в дальнейшем переписывались вместе с основным текстом «Диоптры».
#6
В конце этого списка «Диоптры» — приписка писца, в ней говорится, что книга была переписана «в лето от Христа 1788-го года месяца ноемврия 18 дня…».
#7
Переплёт — доски в коже с тиснением. На корешке наклейка «Диоптра душезрительная». На двух защитных листах в начале рукописи находятся фрагменты латинско-русского словаря и фрагмент словарных записей на греческом языке.
#8
Книга украшена двумя миниатюрами очеркового характера, грубо раскрашенными в «акварельной» манере. На них изображена беседа Плоти и Души, за которыми стоят «правда», «мудрование», «помысленное» и «целомудрие». Над ними Ангел Хранитель.
#9
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Диоптра Филиппа Пустынника
Сведения об ответственности
Филипп Философ
Дата издания/создания
1788
Объем издания
III + 177
Примечания
Художественное оформление: миниатюры (2), заставки (3), инициалы, киноварь
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская государственная библиотека»
Шифр хранения
Ф.247 №117

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)      

Диоптра Филиппа Пустынника

Филипп Философ Филипп Монотроп, Филипп Пустынник

Диоптра Филиппа Пустынника

Филипп Философ Филипп Монотроп, Филипп Пустынник

1788

Год издания

Б. м.

Издательство
#1
«Диоптра, или Душезрительное зерцало» — антропологическое сочинение со всевозможными сведениями о человеке, взятыми из Священного Писания и святоотеческой литературы и некоторых античных авторов. Автор — византийский монах Филипп Философ, или Пустынник (по-гречески Монотроп).

Оригинальный греческий текст написан восьмистопным ямбом, в славянском переводе текст передан ритмической прозой. Это сочинение было переведено в середине XIV века, видимо, на Афоне или в Болгарии, в среде монахов-исихастов (в монастыре Григория Синаита в Парории).
#2
Рукописная книга включает в себя небольшой Плач, горестное обращение к собственной душе, содержащий около 370 стихов («Плачеве и рыдания инока грешна и странна, имиже спирашася к души своей») и Диалог, разговор Души-госпожи и служанки-Плоти, разделённый на четыре части («слова»), каждая из них включает более 1000 стихов. 
#3
Текст о христианстве в форме античного диалога современники автора сочли необычным. Чтобы объяснить богословскую значимость сочинения, ему предпосланы три предисловия: Михаила Пселла, византийского писателя-монаха, Константина Ивеста и самого автора.
#11
Пселл призывает внимательно прочесть «богодухновенные словеса» — они помогут проникнуть в глубины своей души, увидеть свои недостатки и избавиться от них, так как назначение этой книги — быть «чистилом от всяких скверн плоти и духа».
Филипп Философ в своём предисловии смиренно обращается к читателям как «ненаученный к ненаученным», к таким же невеждам, как и он сам, а не к «ветиям премудрым», которые мудрствуют сверх меры, — он пишет с целью наставления мирян и монашествующих.
#10
#5
Все три предисловия в дальнейшем переписывались вместе с основным текстом «Диоптры».
#6
В конце этого списка «Диоптры» — приписка писца, в ней говорится, что книга была переписана «в лето от Христа 1788-го года месяца ноемврия 18 дня…».
#7
Переплёт — доски в коже с тиснением. На корешке наклейка «Диоптра душезрительная». На двух защитных листах в начале рукописи находятся фрагменты латинско-русского словаря и фрагмент словарных записей на греческом языке.
#8
Книга украшена двумя миниатюрами очеркового характера, грубо раскрашенными в «акварельной» манере. На них изображена беседа Плоти и Души, за которыми стоят «правда», «мудрование», «помысленное» и «целомудрие». Над ними Ангел Хранитель.
#9
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Заглавие
Диоптра Филиппа Пустынника
Сведения об ответственности
Филипп Философ
Дата издания/создания
1788
Объем издания
III + 177
Примечания
Художественное оформление: миниатюры (2), заставки (3), инициалы, киноварь
Сведения о полноте
Полный
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российская государственная библиотека»
Шифр хранения
Ф.247 №117

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)