Лопарями в России до революции называли саамов, проживавших на Кольском полуострове. Их язык не имел письменности, поэтому христианские миссионеры предпринимали попытки её разработать, основывались либо на латинице, либо на кириллице.
Представленная «Азбука» — первая из сохранившихся русских попыток. И первый саамский учебник, созданный Константином Щеколдиным (1845-1915), более 30 лет служившим священником Пазрецкого прихода Архангельской епархии, граничащего с Норвегией. Годом ранее, в 1894 году, был опубликован сделанный им же перевод на саамский язык «Евангелия от Матфея». До революции обе книги активно использовались в школах Кольского Севера, однако затем не переиздавались, а предложенная Щеколдиным система записи саамского языка не получила дальнейшего развития.
Тем не менее вклад отца Константина в дело просвещения саамов и его многолетняя подвижническая деятельность на этом поприще признаются и сегодня.













