Вы также можете поделиться напрямую в социальных сетях:

 

Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история

Курас, Гильмар

1762 (то есть 1793)

Год издания

В Санктпетербурге

Место издания/создания

при Императорской Академии наук

Издательство
#1
Перевод немецкого учебника всемирной истории «Einleitung zur Universal-Historie» Гильмара Кураса, педагога, профессора Иоахимстальской гимназии в Берлине. В 1717–1718 годах Курас был одним из учителей Фридриха II.

Книга издавалась в XVIII веке пять раз, что говорит о её востребованности.

Первые два издания вышли в переводе штатного переводчика Академии наук Сергея Саввича Волчкова (1707—1773) под названием «Введение в генеральную историю» (1747, 1749).
#2
Три последующих появились уже в переводе Бориса Афанасьевича Волкова, также переводчика Академии наук. Сын церковного сторожа, он успешно закончил Славяно-греко-латинскую академию, его поддерживал М. В. Ломоносов.
#3
Как часто бывает в старопечатных книгах, сведения о данном издании можно почерпнуть только по архивным данным. Нигде на книге не сказано про третье издание, про переводчика. На титульном листе указан год выхода первого издания: 1762, хотя он напечатан на бумаге с водяным знаком 1788 года, а реально книга выпущена тиражом 1260 экз. в 1793 году.
#4
Так как первоначальный перевод вызвал критические замечания, Волков в этом издании его существенно переделал и дополнил.
#5
Кроме того, по сравнению с предыдущим переводом книга хронологически продлена до XVIII века и, главное, добавлены сведения по российской истории. Раздел «Сокращенная российская история» (на основе «Древней российской истории» Ломоносова) принадлежит поэту, переводчику, секретарю Ломоносова Ивану Семёновичу Баркову. Больше всего он прославился своими сатирами и эротическими стихотворениями, распространявшимися в списках.
#7
#6
Сама книга Кураса интересна тем, что по ней учились, представляли себе историю дети и молодые люди от 9 до 20 лет не только в середине XVIII века, но и в первой трети XIX века. Это яркий документ отечественного образования XVIII — начала XIX века.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Курас, Гильмар
Заглавие
Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история
Сведения, относящиеся к заглавию
содержащая все достопамятные в свете случаи от сотворения мира по нынешнее время со многим пополнением вновь переведенная и с приобщением Краткой российской истории вопросами и ответами в пользу учащагося юношества
Сведения об ответственности
Перевел Борис Афанасьевич Волков
Место издания/создания
В Санктпетербурге
Дата издания/создания
1762 (то есть 1793)
Объем издания
323 с.
Примечания
Судя по архивным данным, вышло в свет в 1793 г. На титульном листе указан год выхода первого издания: 1762.
Размер
19,2х12,5х2,5 см
Сведения о полноте
Полный
Язык
Русский
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
138/1224

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)      

Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история

Курас, Гильмар

Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история

Курас, Гильмар

1762 (то есть 1793)

Год издания

В Санктпетербурге

Место издания/создания

при Императорской Академии наук

Издательство
#1
Перевод немецкого учебника всемирной истории «Einleitung zur Universal-Historie» Гильмара Кураса, педагога, профессора Иоахимстальской гимназии в Берлине. В 1717–1718 годах Курас был одним из учителей Фридриха II.

Книга издавалась в XVIII веке пять раз, что говорит о её востребованности.

Первые два издания вышли в переводе штатного переводчика Академии наук Сергея Саввича Волчкова (1707—1773) под названием «Введение в генеральную историю» (1747, 1749).
#2
Три последующих появились уже в переводе Бориса Афанасьевича Волкова, также переводчика Академии наук. Сын церковного сторожа, он успешно закончил Славяно-греко-латинскую академию, его поддерживал М. В. Ломоносов.
#3
Как часто бывает в старопечатных книгах, сведения о данном издании можно почерпнуть только по архивным данным. Нигде на книге не сказано про третье издание, про переводчика. На титульном листе указан год выхода первого издания: 1762, хотя он напечатан на бумаге с водяным знаком 1788 года, а реально книга выпущена тиражом 1260 экз. в 1793 году.
#4
Так как первоначальный перевод вызвал критические замечания, Волков в этом издании его существенно переделал и дополнил.
#5
Кроме того, по сравнению с предыдущим переводом книга хронологически продлена до XVIII века и, главное, добавлены сведения по российской истории. Раздел «Сокращенная российская история» (на основе «Древней российской истории» Ломоносова) принадлежит поэту, переводчику, секретарю Ломоносова Ивану Семёновичу Баркову. Больше всего он прославился своими сатирами и эротическими стихотворениями, распространявшимися в списках.
#7
#6
Сама книга Кураса интересна тем, что по ней учились, представляли себе историю дети и молодые люди от 9 до 20 лет не только в середине XVIII века, но и в первой трети XIX века. Это яркий документ отечественного образования XVIII — начала XIX века.
Читать аннотацию полностью

Сведения о документе

Вид документа
Автор/ы
Курас, Гильмар
Заглавие
Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история
Сведения, относящиеся к заглавию
содержащая все достопамятные в свете случаи от сотворения мира по нынешнее время со многим пополнением вновь переведенная и с приобщением Краткой российской истории вопросами и ответами в пользу учащагося юношества
Сведения об ответственности
Перевел Борис Афанасьевич Волков
Место издания/создания
В Санктпетербурге
Дата издания/создания
1762 (то есть 1793)
Объем издания
323 с.
Примечания
Судя по архивным данным, вышло в свет в 1793 г. На титульном листе указан год выхода первого издания: 1762.
Размер
19,2х12,5х2,5 см
Сведения о полноте
Полный
Язык
Русский
Владелец
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Российская Национальная библиотека"
Шифр хранения
138/1224

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура»)