Книжные памятники
Иконка поиска

Хрестоматии по классической иранской литературе для изучающих персидский язык. Т. 1

Изображение книги Хрестоматии по классической иранской литературе для изучающих персидский язык. Т. 1 Открыть цифровую копию Показать в реестре

Книжный памятник оцифрован в рамках Национального проекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») в 2023 г.

Год издания

Calcutta

Место издания

Persian press of the College of Fort William

Издательство

Перед нами хрестоматия по классической иранской литературе для изучавших персидский язык в Колледже Форт-Уильяма – учебном и научном центре ориенталистики в Британской Индии, одном из важнейших колониальных владений Британской империи. Колледж был основан в 1800 году в Калькутте генерал-губернатором Индии Ричардом Колли Уэлсли (1760–1842). Здесь велось обучение британских чиновников восточным языкам. Помимо персидского, в Колледже Форт-Уильяма также преподавали арабский, хинди, бенгали, маратхи, урду, санскрит и даже китайский. Также в колледже шла активная работа по переводу книг с восточных языков и их изданию.


Представленная хрестоматия включает фрагменты из нескольких крупных произведений иранской словесности.

«Юсуф и Зулейха» – история о возвышенной любви и принятии истинной веры: распространённый сюжет многих литературных памятников Востока. Одним из его поэтических переложений стала одноименная поэма Джами (1414–1492) – персидского поэта, теолога и философа, яркого представителя классического периода иранской поэзии. Произведение было написано в 1483 году. Джами творил в самых разных жанрах: помимо поэтических произведений, его перу принадлежат также трактат о музыке, труды по истории, религиозно-философские сочинения и др.

В хрестоматию также включён отрывок из произведения Кашефи (1436/37–1504/5) – известного прозаика и влиятельного проповедника своей эпохи. «Ахлак-е Мохсени» – серьёзный трактат по этике, в котором автор рассуждает о целомудрии, скромности, благодарности, стойкости, прощении, милосердии, решимости и др. Труд был назван в честь Абу-ль-Мохсена, сына  правителя Хорасана (исторической области Ирана) Хусейна Байкары. Байкара покровительствовал творчеству как Кашефи, так и Джами.

Как и поэма Джами, трактат Кашефи оказал значительное влияние на развитие персидской литературной традиции. «Ахлак-е Мохсени» часто использовался в качестве экзаменационного текста по персидскому языку при приёме на государственную службу в Британской Индии.


В. Д. Завадская

Сведения о документе

Заглавие

Selections for the use of the students of the persian class / College of Fort William. [Т.1]: Volume first: comprising a portion of the Akhlauke Moohsunee and the Zuleekha / [Jami ; Mawlana Husssain Wa'ez Kashefi]

Место издания/создания[Calcutta]
Издательство и (или) типография

Persian press of the College of Fort William

Дата издания/создания1809
Объем издания

158, 97, [1] с.

Примечания

Пагинация арабо-персидскими цифрами. Особенности художественного оформления экземпляра: текст напечатан шрифтом "насталик", каждый бейт с обеих сторон выделен астерисками. На С. 2 - унван с басмалой, заключён в двойную рамку. Переплет простой кожаный, с золотым тиснением на корешке и по краям крышки; прошивной книжный блок, крапчатый обрез. Книжные знаки: 1) печать "Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина на С. 2; 2) штамп "пятиконечная звезда" на форзаце, свободном листе нахзаца и С. [1] (означает, что книга была отправлена в эвакуацию в 1941 году); 3) печать Публичной библиотеки учебного отделения восточных языков МИД на C. [1] и обороте С. 98. Записи/пометы: 1) Разметка на свободной странице форзаца на персидском и частично французском языке; 2) рег. номер на С. 2; 3) технический ярлык библиотеки Учебного отделения восточных языков МИД - на нахзаце. Сохранность экземпляра: крышка и корешок переплета потертые, на первых и последних листах имеются загрязнения и фоксинги.

Размер

29,5 х 22 х 2,5 см

Сведения о полноте

экземпляр полный

Шифр хранения

ЗВ 17-14/99

Относится